时差N小时:你崇拜明星吗?
日期:2014-09-15 17:01

(单词翻译:单击)

tS|sd|ZYQ)cIWz.N]Ntc3(R_w6pB

Psychologists have found that people who believe in a just world are more likely to worship celebrities, whereas people more critical of society are less likely to obsess over a celebrity.
心理学家发现,信仰公平世界的人更有可能崇拜名人,然而对社会越挑剔的人则不太可能对明星着迷IxEl,]e|,@w!SJ(WiU
People who strongly believe in a just world believe that life is fair,that good things happen to good people and bad things to bad people.
信仰公平世界的人们认为生活是公平的,好人有好报,坏人也会得到应有的惩罚*_D+mtWn~&sB
People who believe in a just world are expressing acceptance of society and its institutions.
信仰公平的人接受这个社会以及其所有的制度@Y[h3C9#8ei8

tf&[l~iT6ugK

Wy#e4d%Y0U.cs


Since the celebrity system is one of these institutions, researchers suggest that it makes sensethat those believing in a just world would be satisfied with how celebrities are made and thus morelikely to admire and even obsess over them.
因为明星也是这个社会体系的一个组成部分,研究人员表明那些信仰公平世界的人对名人感到满意,因此更有可能钦佩甚至对他们痴迷Ibb6=T3^!@
Vice versa, people who do not believe in a fair worldmight resist worshipping celebrities, and in fact question or criticize the system that produces themand decides who gets to be a celebrity.
反之亦然,不相信这个世界是公平的人也许不会崇拜名人,并且其实他们会质疑或者批判产生这种制度和决定谁可以成为名人的社会).4yY[DomL1i6EB27;Qi

tm2N,c8y4P4Zlx(vaG1R~TD)Cqx-gC+1tny4xe8
分享到
重点单词
  • obsessv. (使)牵挂,(使)惦念,(使)着迷,(使)困扰
  • criticaladj. 批评的,决定性的,危险的,挑剔的 adj. 临
  • resistv. 抵抗,反抗,抵制,忍住 n. 防蚀涂层
  • worshipn. 崇拜,爱慕,做礼拜 vi. 做礼拜 vt. 崇拜,
  • acceptancen. 接受(礼物、邀请、建议等),同意,认可,承兑
  • celebrityn. 名人,名誉,社会名流
  • criticizevt. 批评,吹毛求疵,非难 vi. 批评