冰与火之歌系列之《权力的游戏》第577期:第二十八章 布兰(28)
日期:2015-12-17 18:26

(单词翻译:单击)

Now he was not so certain.
然而现在他却不那么确定了。
Perhaps his captors only meant to let him rot here, but he feared he did not have the strength to rot for long.
或许他们只打算让他烂在这里,怕只怕自己连烂久点的力气都没有。
He was growing weaker every day, and it was only a matter of time until Mord’s kicks and blows did him serious harm, provided the gaoler did not starve him to death first.
他日渐虚弱,距离莫德把他踢成重伤,只是时间的问题。这还得以狱卒没先把他饿死为前提。
A few more nights of cold and hunger, and the blue would start calling to him too.
再来几个饥寒交迫的夜晚,蓝天就会呼唤他了。
He wondered what was happening beyond the walls (such as they were) of his cell.
他不禁猜想囚室围墙(虽然根本没有围墙)之外是怎样一番情形。
Lord Tywin would surely have sent out riders when the word reached him.
泰温公爵接获消息后一定会派出使者。
Jaime might be leading a host through the Mountains of the Moon even now...unless he was riding north against Winterfell instead.
说不定这会儿詹姆已带着军队,穿越明月山脉而来…或者他直接对付临冬城?
Did anyone outside the Vale even suspect where Catelyn Stark had taken him? He wondered what Cersei would do when she heard.
峡谷之外,谁会猜到凯特琳·史塔克把他绑架到这里呢?他很好奇,瑟曦得知消息后会采取何种行动。
The king could order him freed, but would Robert listen to his queen or his Hand? Tyrion had no illusions about the king’s love for his sister.
国王自可下令释放他,但劳勃究竟会听他王后的话,还是他首相的话呢?国王对姐姐的感情有多深,提利昂可是一清二楚。
If Cersei kept her wits about her, she would insist the king sit in judgment of Tyrion himself.
若瑟曦肯仔细盘算,她应该坚持要国王亲自审判提利昂。
Even Ned Stark could scarcely object to that, not without impugning the honor of the king.
这样一来,连奈德·史塔克也没法反对,否则便有损国王名誉。
And Tyrion would be only too glad to take his chances in a trial.
对提利昂来说,能有公开审判的机会,自是求之不得。
Whatever murders they might lay at his door, the Starks had no proof of anything so far as he could see. Let them make their case before the Iron Throne and the lords of the land.It would be the end of them. If only Cersei were clever enough to see that.
无论他们给他安上什么罪名,到目前为止,他看不出他们能提出任何有力证据。就让他们当着铁王座和全国诸侯的面审理这个案子吧,那么他们铁定完蛋。如果瑟曦真有这么机灵就好了…

背景介绍:

《权力的游戏》是一部中世纪史诗奇幻题材的电视连续剧。该剧以美国作家乔治·R·R·马丁的奇幻巨作《冰与火之歌》七部曲为基础改编创作,由大卫·贝尼奥夫和丹尼尔·威斯编剧、HBO电视网推出。乔治·雷蒙德·理查德·马丁是欧美奇幻小说大师。马丁的作品主要以人物为关注点,描写细腻丰富,突破了幻想文学界固有的创作模式,多次引领阅读潮流。由于马丁的辉煌成就,他被誉为美国的托尔金和新世纪的海明威。从1989年开始,马丁淡出文学界,转而投身演艺界发展,1996年他才重返文坛而开始奇幻文学的创作,处女作便是《权力的游戏》,即为《冰与火之歌》的首部曲。《权力的游戏》甫出便拿下了British Fantasy Society、 世界奇幻奖和星云奖年度最佳幻想作品提名,在非官方的不记名奇幻作品投票中,《冰与火之歌》俨然已经可以和《魔戒》平起平坐,作者网站的访问量也是和斯蒂芬·金、J.K.罗琳等不相上下,其受欢迎的程度可见一斑。乔治马丁被时代杂志评选为2011年影响世界的一百人之一。

分享到
重点单词
  • fantasyn. 幻想 v. 幻想
  • starkadj. 僵硬的,完全的,严酷的,荒凉的,光秃秃的 ad
  • rotn. 腐烂,腐蚀,败坏 v. 腐烂,使 ... 枯朽,衰
  • celln. 细胞,电池,小组,小房间,单人牢房,(蜂房的)巢室
  • starvevi. 挨饿,受饿,(将要)饿死 vt. 使挨饿,使饿死
  • judgmentn. 裁判,宣告,该判决书
  • certainadj. 确定的,必然的,特定的 pron. 某几个,某
  • trialadj. 尝试性的; 审讯的 n. 尝试,努力,试验,试
  • thronen. 王座,君主
  • suspectn. 嫌疑犯 adj. 令人怀疑的,不可信的 v. 怀疑