No! Ned Stark screamed, clawing for his sword. Jaime was already cantering off down the street as he heard Wyl shout. Men closed from both sides. Ned rode one down, cutting at phantoms in red cloaks who gave way before him. Jory Cassel put his heels into his mount and charged. A steel-shod hoof caught a Lannister guardsman in the face with a sickening crunch. A second man reeled away and for an instant Jory was free. Wyl cursed as they pulled him off his dying horse, swords slashing in the rain. Ned galloped to him, bringing his longsword down on Tregar's helm. The jolt of impact made him grit his teeth. Tregar stumbled to his knees, his lion crest sheared in half, blood running down his face. Heward was hacking at the hands that had seized his bridle when a spear caught him in the belly. Suddenly Jory was back among them, a red rain flying from his sword.
No! Ned shouted. Jory, away! Ned's horse slipped under him and came crashing down in the mud. There was a moment of blinding pain and the taste of blood in his mouth.
He saw them cut the legs from Jory's mount and drag him to the earth, swords rising and failing as they closed in around him. When Ned's horse lurched back to its feet, he tried to rise, only to fall again, choking on his scream. He could see the splintered bone poking through his calf. It was the last thing he saw for a time. The rain came down and down and down.
《权力的游戏》是一部中世纪史诗奇幻题材的电视连续剧。该剧以美国作家乔治·R·R·马丁的奇幻巨作《冰与火之歌》七部曲为基础改编创作，由大卫·贝尼奥夫和丹尼尔·威斯编剧、HBO电视网推出。乔治·雷蒙德·理查德·马丁是欧美奇幻小说大师。马丁的作品主要以人物为关注点，描写细腻丰富，突破了幻想文学界固有的创作模式，多次引领阅读潮流。由于马丁的辉煌成就，他被誉为美国的托尔金和新世纪的海明威。从1989年开始，马丁淡出文学界，转而投身演艺界发展，1996年他才重返文坛而开始奇幻文学的创作，处女作便是《权力的游戏》，即为《冰与火之歌》的首部曲。《权力的游戏》甫出便拿下了British Fantasy Society、 世界奇幻奖和星云奖年度最佳幻想作品提名，在非官方的不记名奇幻作品投票中，《冰与火之歌》俨然已经可以和《魔戒》平起平坐，作者网站的访问量也是和斯蒂芬·金、J.K.罗琳等不相上下，其受欢迎的程度可见一斑。乔治马丁被时代杂志评选为2011年影响世界的一百人之一。