冰与火之歌系列之《权力的游戏》第553期:第二十八章 布兰(4)
日期:2015-11-13 17:06

(单词翻译:单击)

Robb rode closer. You are doing well, Bran.
罗柏靠过来。布兰,你骑得很好。
I want to go faster, Bran replied.
我想再骑快点。布兰回答。
Robb smiled. As you will. He sent his gelding into a trot. The wolves raced after him.
罗柏微笑,没问题。说完他策马开跑,狼群跟在他后面冲了出去。
Bran snapped the reins sharply, and Dancer picked up her pace. He heard a shout from Theon Greyjoy, and the hoofbeats of the other horses behind him.
布兰用力一扯缰绳,小舞也加快步伐。他听见席恩·葛雷乔伊一声吆喝,以及身后杂沓的马蹄声。
Bran's cloak billowed out, rippling in the wind, and the snow seemed to rush at his face.
布兰的披风在风中翻腾犹如波浪,落雪迎面扑来。
Robb was well ahead, glancing back over his shoulder from time to time to make sure Bran and the others were following.
罗柏遥遥领先,不时回头张望,确定布兰和其他人跟上。
He snapped the reins again. Smooth as silk, Dancer slid into a gallop.
他再度扯缰,小舞如滑丝般流畅地迈步疾奔。
The distance closed. By the time he caught Robb on the edge of the wolfswood, two miles beyond the winter town, they had left the others well behind.
两人的距离逐渐拉近,等他在避冬市镇两里外的狼林边缘追上罗柏时,他们已把其他人远远抛在后方。
I can ride! Bran shouted, grinning. It felt almost as good as flying.
我能骑马了!布兰嘻嘻笑着大叫,这种感觉好像飞。
I'd race you, but I fear you'd win. Robb's tone was light and joking, yet Bran could tell that something was troubling his brother underneath the smile.
我很想跟你赛跑,怕只怕赢不了你。罗柏的口气虽然轻快,带着戏谑的意味,但在哥哥的笑容背后,布兰却看得出他有心事。
I don't want to race. Bran looked around for the direwolves. Both had vanished into the wood. Did you hear Summer howling last night?
我不想跟你比赛。布兰四处张望,寻找冰原狼的踪影。但那两只狼早就消失在了森林里。昨晚你听见夏天叫了吗?
Grey Wind was restless too, Robb said. His auburn hair had grown shaggy and unkempt, and a reddish stubble covered his jaw, making him look older than his fifteen years.
灰风也是焦躁不安。罗柏道。他红棕色的头发长长了,未经梳理,有些凌乱,几撮红胡子遮住了下巴,让他看起来比十五岁的实际年龄要成熟。
Sometimes I think they know things...sense things...Robb sighed. I never know how much to tell you, Bran. I wish you were older.
有时候我觉得他们知道很多事……感应到很多事…罗柏叹口气,布兰,我不知该跟你说多少,我真希望你年纪再大一点。
I'm eight now! Bran said. Eight isn't so much younger than fifteen, and I'm the heir to Winterfell, after you.
我已经八岁了!布兰说:八岁和十五岁没差多少,而且在你之后,我也是临冬城的继承人。

背景介绍:

《权力的游戏》是一部中世纪史诗奇幻题材的电视连续剧。该剧以美国作家乔治·R·R·马丁的奇幻巨作《冰与火之歌》七部曲为基础改编创作,由大卫·贝尼奥夫和丹尼尔·威斯编剧、HBO电视网推出。乔治·雷蒙德·理查德·马丁是欧美奇幻小说大师。马丁的作品主要以人物为关注点,描写细腻丰富,突破了幻想文学界固有的创作模式,多次引领阅读潮流。由于马丁的辉煌成就,他被誉为美国的托尔金和新世纪的海明威。从1989年开始,马丁淡出文学界,转而投身演艺界发展,1996年他才重返文坛而开始奇幻文学的创作,处女作便是《权力的游戏》,即为《冰与火之歌》的首部曲。《权力的游戏》甫出便拿下了British Fantasy Society、 世界奇幻奖和星云奖年度最佳幻想作品提名,在非官方的不记名奇幻作品投票中,《冰与火之歌》俨然已经可以和《魔戒》平起平坐,作者网站的访问量也是和斯蒂芬·金、J.K.罗琳等不相上下,其受欢迎的程度可见一斑。乔治马丁被时代杂志评选为2011年影响世界的一百人之一。

分享到
重点单词
  • smoothadj. 平稳的,流畅的,安祥的,圆滑的,搅拌均匀的,可
  • shouldern. 肩膀,肩部 v. 扛,肩负,承担,(用肩)推挤
  • fantasyn. 幻想 v. 幻想
  • tonen. 音调,语气,品质,调子,色调 vt. 使更健壮,装