《绝望的主妇》第142期:你一定要站在我这边
日期:2014-05-31 20:11

(单词翻译:单击)

原文视听


So help me, if you don’t back me up on this I will loose it.
快帮帮我, 这件事如果你不站在我这边我会输的。
Yes, shouldn’t have spanked Porterbut, its not like she hurt him
没错, Bree不应该打Bree的屁股,但是她并没有伤害他啊。
That is not the point, you don’t spank other people’s children.
这不是重点,她不应该打别人家小孩的屁股。
He was misbehaving, she had to do something. B-but make no mistake, she definitely crossed the line.
他调皮了,她必须干点什么。但... 但是她的确过分了一点。
Yeah, you’re damned right she did. She could have tried something else, like a time out or she could have simply threatened to spank him.
当然, 她是过分了。她试试别的方法啊,比如“暂停休息”,或者她可以威胁说要打他。
Yeah, because that works outso well when we do it.
是啊, 因为这种方法我们很受用。
It does work. It does work most of the time.
的确有用,大部分时间都有用的。
It used to work. They’ve figured out that it’s an empty threat, they-they’re on to us.
过去是有用的。小孩慢慢地知道我们只是在吓唬他们,然后他们会想到应对措施。
My mom used to beat the hell out of my sisters and me. And I won’t do it. I willnot become my mother.
我妈以前会狠狠地打我和我妹妹,我是不会这样的。我不会变成我妈那样。
Fine. But the boys are getting older and smarter. And eventually, believe me, eventually they’re gonna figure out that they outnumber us and then…
好的,但是男孩们会长大, 变得越来越聪明。而最后... 相信我,最后他们会知道他们在数量上胜出我们,然后...
We’re screwed.
我们就惨了。
Exactly
没错。

影视精讲


back up: 支持,为…撑腰
But he's got science to back up the results.
但他得到了科学依据来支持这个结论。
Senior administration officials back up the president.
美国政府高级官员们都支持总统。

hang up: 把…挂起
He says when I hang up.
我挂上电话后他说道。
Hang up these dresses.
把这些连衣裙挂起来。

cross the line“跨过线”,可以理解为“做的太过分了
Few would cross the line to shoplifting, which they ( correctly) regard as criminal.
少数人会超越底线去偷窃,他们(正确地)认为这是犯罪。
For some, revenue projections cross the line.
就某些IPO公司来说,透露收入预期也是违规行为。

分享到
重点单词
  • figuren. 图形,数字,形状; 人物,外形,体型 v. 演算,
  • senioradj. 年长的,高级的,资深的,地位较高的 n. 年长
  • beatv. 打败,战胜,打,敲打,跳动 n. 敲打,拍子,心跳
  • eventuallyadv. 终于,最后
  • threatn. 威胁,凶兆 vt. 威胁, 恐吓
  • criminaladj. 犯罪的,刑事的,违法的 n. 罪犯
  • administrationn. 行政,管理,行政部门