《绝望的主妇》第113期:爱是如此让人捉摸不透
日期:2014-03-29 16:03

(单词翻译:单击)

原文视听


It’s impossible to grasp just how powerful love is... .
我们不可能理解爱是如何的强大。
it can sustain us through trying times...
它能支持我们度过困难时光……
or motivate us to make extraordinary sacrifices...
或者激励我们做出非同寻常的牺牲。
it can force decent men to commit the darkest deeds...
它能迫使正派的男人做出最黑暗的事……
or compel ordinary women to search for hidden truths...
或者促使普通的女人……寻找隐藏的真相。
and long after we’re gone, love remains burned into our memories.
在我们过世很久以后,爱依然存在,深深刻在我们的记忆中。
We all search for love, but some of us, after we found it, wish we hadn’t.
我们都在寻找爱,但我们中的一些人……在我们找到爱之后……宁愿希望没找到过。

影视精讲

grasp: 领会
The Government has not yet grasped the seriousness of the crisis...
政府当局还没有意识到这场危机的严重性。
He instantly grasped that Stephen was talking about his wife.
他马上就明白斯蒂芬在说他的妻子。

force sb. to do sth.: 强迫某人做…
I cannot force you in this. You must decide...
在这件事上我不能强迫你。你必须自己决定。

search for: 找寻
The unemployed will search for jobs online.
失业者可以在网上寻找工作。
Many are making it easier to search for content.
许多人正尝试使搜索变得更容易。

分享到
重点单词
  • motivatevt. 给与动机,激发(兴趣或欲望)
  • seriousnessn. 严肃,认真
  • extraordinaryadj. 非凡的,特别的,特派的
  • decentadj. 体面的,正派的,得体的,相当好的
  • impossibleadj. 不可能的,做不到的 adj. 无法忍受的
  • sustainvt. 承受,支持,经受,维持,认可
  • compelv. 强迫,迫使,使不得已