看美剧学英语:《绝望的主妇7》第23期:卡洛斯爱他的妻子胜于一切
日期:2011-03-02 14:59

(单词翻译:单击)

英文台词

格雷斯:妈妈,我让你带的是绿外套,红衣服跟这鞋没法配。

画外音:是的,卡洛斯·索利斯爱他的妻子。

卡洛斯:我看没必要验血了。

Voice-over: Carlos Solis loved his wife more than anything...

Gaby: If there's a woman on this planet with better skin, I'd like to meet her.

Voice-over: Even though she was vain...

Gaby: Do we have to give money to the church every sunday? I mean, it's always the same show.

Voice-over: Selfish...

Gaby: I told you to buy me couture! I can't wear off-the-rack with these shoes!

Voice-over: And spoiled. But in those moments when his wife was simply vulnerable...

Carlos: You okay?

Voice-over: Carlos loved her just a little bit more.

Gaby: This is where we're meeting them?

Carlos: I think so.

Gaby: I don't know what I'm supposed to say.

Carlos: Start with "Hello."

Gaby: And then what? "Thanks for raising our daughter for the last eight years. Hope we didn't ruin yours"?

Carlos: It's gonna be fine.

Sanchez: Mrs. And mrs. Solis? I'm Hector Sanchez.

Carlos: Nice to meet you. And please, call us Carlos and Gabrielle.

Sanchez: Oh, thank you. Uh, where is...

Carlos: Juanita is at the swing set with her sister. We thought we should talk a little first.

Sanchez: Oh. Sure. Uh, my wife is over here with our...She's with Grace.

Gaby: That's her name? Grace?

Sanchez: Yes.

Gaby: So how are you and your wife handling all of this?

Sanchez: We're still in shock. Since your lawyer called us, we haven't been able to sleep or eat. This whole thing is so crazy.

Carlos: We feel the same way.

Sanchez: They couldn't have switched our babies. It's got to be a mistake. Maybe we should take a blood test.

Grace: Mom! I told you to bring the green jacket! I can't wear red with these shoes! Ugh!

Voice-over: Yes, Carlos Solis loved his wife...

Carlos: I don't think we'll be needing that test.

Voice-over: And he knew her D.N.A. when he saw it.

选自《绝望的主妇》第7季第4集

词汇解释

1. couture n. 特制时装

2. off-the-rack 由工厂大量制造的成衣

3. spoiled a. 被宠坏的

4. swing set ph. 秋千

5. switch v. 交换

参考译文

画外音:卡洛斯·索利斯爱他的妻子胜于一切。

加比:世上会有比我皮肤更好的女人吗?有的话,我真想见识见识。

画外音:虽然她骄傲自大。

加比:我们干嘛每周日都得给教会捐钱,每次都是一样的陈腔滥调。

画外音:尽管她自私自利。

加比:我让你给我买名家设计,这种成品衣怎么配得上我的鞋。

画外音:而且任性妄为。而此刻,她显得是如此的无助。

卡洛斯:你还好吗?

画外音:卡洛斯只会对她越发疼爱。

加比:这就是约定的见面地点吗?

卡洛斯:是的。

加比:我不知道该说什么。

卡洛斯:先说"你好"吧。

加比:然后说什么呢?谢谢你们在过去8年养育了我女儿,希望你们的女儿没有毁在我们手上。

卡洛斯:别担心,没什么的。

桑切斯:是索利斯先生和索利斯太太吗?我是赫克多·桑切斯。

卡洛斯:很高兴见到你们,叫我们卡洛斯和加布丽尔好了。

桑切斯:谢谢,那个...

卡洛斯:胡安妮塔在和她妹妹荡秋千,我们认为还是大人先谈一下。

桑切斯:好的。我妻子在这边,还有我们的...她和格雷斯在一起。

加比:那就是她的名字,格雷斯?

桑切斯:是的。

加比:你们得知这事后是怎么想的呢?

桑切斯:我们还没回过神来,从你的律师打电话给我们时起,我们一直寝食难安,整件事太不可思议了。

卡洛斯:我们也是一样。

桑切斯:我们的孩子不可能被调换了,一定是个误会,也许我们应该去验验血。

格雷斯:妈妈,我让你带的是绿外套,红衣服跟这鞋没法配。

画外音:是的,卡洛斯·索利斯爱他的妻子。

卡洛斯:我看没必要验血了。

画外音:他一眼就看出,这毫无疑问来自她的遗传。

本集视频欣赏

分享到
重点单词
  • vulnerableadj. 易受伤害的,有弱点的
  • gracen. 优美,优雅,恩惠 vt. 使荣耀,使优美
  • vainadj. 徒劳的,无效的,自负的,虚荣的
  • switchn. 开关,转换,鞭子 v. 转换,改变,交换,鞭打
  • ruinv. 毁灭,毁坏,破产 n. 毁灭,崩溃,废墟
  • swingn. 摇摆,改变,冲力 v. 摇摆,旋转,动摇
  • planetn. 行星