《绝望的主妇》第32期:被贴的标签随时在变
日期:2013-06-11 14:13

(单词翻译:单击)

原文视听


When I was alive, I maintained many different indentities.
我活着的时候,我有不同的身份
Lover, wife and, untimately victim.
情人,妻子,最后成为牺牲者
Yes, lables are important to the living.
是的,标签对活着的人非常重要
They dictate how people see themselves.
标签决定了人们该如何看待自己
Like my friend Lynette, she used to see herself as a career woman.
就像我的朋友Lynette那样以前她给自己的定位就是职业女性
and a hugely sucessful one.
她确实在事业上很成功
She was known for her power lunches, her eye-catching presentations
现在她的成功来自美味的午餐精致的留言贴
and her ruthlessness in wiping out the competition.
还来自于毫不留情的和屋里的脏乱做斗争
But lynette gave up her career to assume a new label.
她放弃她的事业就是为了另一个标签
The incredibly satisfying role of full-time mother.
为了成为一个合格的全职家庭主妇
Scavo residence.
这是Scavo家
Yes, this is me.
是,是我
But, unfortunately for Lynette, this new label frequently fell short of what was advertised.
很不幸对Lynette而言这个新角色并不像所宣称的那样容易扮演
How in the world did they..? I left the door to the art supply cupboard open for five minutes.
他们到底做了什么……?我开着门,离开杂物室只有五分钟
That's all. Five minutes.
5分钟?
The little girl, why didn't she say anything?
那个小女孩为什么没喊叫?
Your boys work quickly.
你儿子动手太快了
Well, obviously they wil be punished for this severely.
事实上,很明显他们应该为此事而受到严厉的惩罚
I hesitate bringing this up, since you got so ugly ahout it last time..
我本来不想提了但上次你也这么说的
They don't have attention deficit disorder
他们根本没有获得教训
and I won't drug my boys just to make your job easier.
我可没有想教坏我孩子,只是配合你的工作
I'd rather change teachers.
我想要换老师
They're in my class because I'm the only teacher who can handle them.
你的孩子之所以留在我班级就是因为只有我才能对付他们
What if we separate the twins, put them in different classes?
或者我们可以把他们分开来?或许我们可以把他们分到不同班级去?
They're calmer when they're not bouncing off one another.
他们如果没有待在一起会比较乖一些
We can try that, but if it doesn't work.
我们可以试一下但是如果这么做还是不行的话
We may no longer be able to accommodate them.
可能就没有人再愿意教他们了
It suddenly occurred to Lynette, her label was about to change yet again.
Lynette 突然意识到她的角色又变了
And for the next few years, she would be known as the mother of the boys who painted Tiffany Axelrod blue.
接下来的几年,她会被人们津津乐道 因为她是那两个把Tiffany Axelrod染成蓝色的孩子的母亲

影视精讲


重要词组
Be known for 因什么而知名
wipe out 打扫
in the world 究竟
be punished 被处罚
bring up 提起

语意表达:决定;支配;影响If one thing dictates another, the first thing causes or influences the second thing.
句型操练:The film's budget dictated a tough schedule...
影片的预算决定了拍摄进度会很紧张。
The way in which they dress is dictated by very rigid fashion rules...
他们的着装受到时尚规则的严格限制。
Of course, a number of factors will dictate how long an apple tree can survive...
当然,影响一棵苹果树寿命的因素有很多。
句型出处:They dictate how people see themselves.
标签决定了人们该如何看待自己

语意表达:v.不足;缺乏;达不到;不符合fall short of
句型操练:There will of course be times when we supporters of human rights will fall short of our own high standards.
当然,我们这些人权的支持者有时也会达不到自身的高标准。
But this seems likely to fall short of bringing about a turnround.
不过这项计划看起来不足以扭转局势。
句型出处:But, unfortunately for Lynette, this new label frequently fell short of what was advertised.
很不幸对Lynette而言这个新角色并不像所宣称的那样容易扮演

拓展练习:每个人的一生都可能被贴上不同的标签,一路成长,生活总是不断赋予我们新的角色。你最想给自己贴上的标签是什么?


分享到
重点单词
  • minutesn. 会议记录,(复数)分钟
  • ruthlessnessn. 无情;冷酷;残忍
  • budgetn. 预算 vt. 编预算,为 ... 做预算 vi.
  • competitionn. 比赛,竞争,竞赛
  • victimn. 受害者,牺牲
  • rigidadj. 僵硬的,刻板的,严格的
  • supplyn. 补给,供给,供应,贮备 vt. 补给,供给,提供,
  • residencen. 住处,住宅,居住
  • accommodatevi. 使自己适应 vt. 使一致,和解;提供方便;容纳
  • dictatevi. 听写 vt. 口述,口授 n. 命令,指挥,指令