《绝望的主妇》第115期:我丈夫正想找人出气呢
日期:2014-04-02 19:30

(单词翻译:单击)

原文视听


Hey, Mrs. Solis.
嗨, SOLIS夫人。
I'm sorry. Do I know you?
不好意思, 我们认识吗?
Yeah, I'm Justin. John's roommate? I've been waiting forever for you to show up.
我是JUSTIN -- JOHN的室友?我等了你好久了。
Really, why?
真的? 为什么?
I want to do you a favor.
我想帮你一个忙。
What kind of favor?
什么忙?
Well, John says that you can't exactly afford a gardener right now, and I told him I'd be happy to do it. For free.
JOHN说你现在没钱请园丁了,我告诉他我很愿意免费服务。
You want to mow my lawn for free?
你想要免费为我修草坪?
Mow your lawn, water your flowers, trim your bushes. I could do everything John did for you.
修草坪, 浇花,还有剪枝条,我能做JOHN为你做的任何事。
That's very generous of you, but I don't think so.
你很客气, 但我不想你来做。
Why?
为什么?
Because my husband is home quite a lot these days. If any bush needs trimming, he takes care of it.
因为这段日子我丈夫经常在家。如果需要剪枝条了, 他能去做。
Well, this is a very beautiful yard. I'm sureit could use a little extra attention.
这是个美丽的院子。我敢肯定它需要一些额外的照料。
I'm flattered but no thank you.
我很荣幸, 但是不用了, 谢谢。
Mrs. Solis, please.
SOLIS夫人, 拜托了。
Did I mention why my husband's home a lot? He's under house arrest.
我告诉过你为什么我丈夫经常在家吗? 他正被软禁中。
Oh?
噢?
He has a lot of anger toward the government right now and he's just dying to find someone to take it out on.
他现在对政府很气愤,正想找个人出出气呢。

影视精讲


show up: 露面,出现
She is the aggrieved person whose fiance&1& did not show up for their wedding.
她很委屈,她的未婚夫未出现在他们的婚礼上。

under house arrest:软禁
They placed their president under house arrest after the successful coup.
他们在政变成功后将总统软禁了起来。
He was put under house arrest.
他被软禁了起来。

be dying to: 渴望…
You will immediately have her attention; she will be dying to know what it means.
她马上就会注意到你,而且迫不及待想知道那句话的意思。
It was only normal that he'd be dying to know what happened.
这只是正常的,他会很想知道发生了什么。

take out: 发泄
He took out his anger on his secretary.
他朝秘书发泄怒气。
She always takes her annoyance out on her husband.
她总是把烦恼发泄到丈夫身上。


分享到
重点单词
  • mowv. 割(草、麦等), 扫射,皱眉 n. 草堆,谷物堆
  • arrestvt. 逮捕,拘留 n. 逮捕,拘留 vt. 阻止
  • lawnn. 草地,草坪 n. 上等细麻布
  • generousadj. 慷慨的,宽宏大量的,丰盛的,味浓的
  • coupn. 政变,砰然的一击,妙计,出乎意料的行动
  • trimn. 整齐,装饰,修剪下来的部分 adj. 整洁的,匀称
  • annoyancen. 烦恼,生气,令人讨厌的人或事情
  • aggrievedadj. (因受伤害而)愤愤不平的,痛心的,受到侵犯的