看美剧学英语:《绝望的主妇7》第4期:一幅幸福美满的城郊图画
日期:2011-01-27 15:32

(单词翻译:单击)

英文台词

汤姆:宝贝,你不觉得你有点焦虑过头了吗?

丽奈特:汤姆,那个女人住在豪华天台屋上。我们必须不吃肉,才能买台笔记本。让我这样做吧。

Lynette: Nope. I was wrong. Preston, switch back with parker.

Preston: Why are we doing this?

Lynette: When renee pulls up to this house, she is gonna see the one thing I can show off--My beautiful, beautiful family. What is that, a pimple? Get in the back!

Tom: Honey, don't you think you're getting a little carried away?

Lynette: Tom, that woman lives in a penthouse. We had to give up meat so we could buy a laptop. Let me have this.

Tom: Is that her?

Lynette: Of course it is.

Tom: Okay, everybody, smile for mom and her strange and twisted friendship.

Renee: I'm back, rudolfo. Please tell signor cipriani I always stay in that suite when I visit venice, and if it's not available, I'll be very unhappy. Now if you'll excuse me, there's someone more important I need to speak with. Hey, jose. Thanks for holding. Look, I can't do Thursday. So--

Lynette: Jose, she'll call you back.

Renee:Lynette, you haven't changed.

Lynette: Neither have you.

Renee: Hi, sweetie.Oh, no, please tell me you didn't dump Tom for this handsome, young trophy husband.

Tom: It's me, Renee. I mean, I do work out, like, 3 times a week, so maybe that's what you're--Oh, okay.

Renee: Are these your kids?

Lynette: Yeah. Yes, and here is our latest addition.

Renee: Oh, she's precious. Look at you all, what a perfect little suburban picture.

Lynette: Well, you know, I've been blessed. Very blessed.

选自《绝望的主妇》第7季第1集

词汇解释

1. switch v.改变, 交换

2. pull up (使)停下

3. pimple n.丘疹,脓疱

4. carry away 冲昏 ... 的头脑

5. penthouse n. 楼顶阁楼

6. laptop n.便携式电脑, 笔记本电脑

7. twisted adj. 扭曲的, 恶毒的

8. dump 甩掉

9. trophy adj.显示身份的, 有威望的

10. work out v. 锻炼

参考译文

丽奈特:不,我搞错了,普雷斯顿,和帕克对调一下位置。

普雷斯顿:我们为何要这样?

丽奈特:当雷尼驾到时,我必须让她看到我的幸福美满的家庭。这是啥,粉刺吗?站后面去!

汤姆:宝贝,你不觉得你有点焦虑过头了吗?

丽奈特:汤姆,那个女人住在豪华天台屋上。我们必须不吃肉,才能买台笔记本。让我这样做吧。

汤姆:是她吗?

丽奈特:当然是。

汤姆:好了,各就各位,为了妈妈和她的变态朋友,大家笑一个吧。

雷尼:我回来了,鲁道夫,告诉西诺·西比奥尼,我在威尼斯期间一直住那家酒店,要是订不到的话,我会很生气。容我挂断,我现在要和一个更重要的人说上几句。胡西,谢谢守听,瞧,周四我真的没空,所以...

丽奈特:胡西,她一会儿打给你。

雷尼:丽奈特,你一点都没变。

丽奈特:彼此彼此。

雷尼:亲爱的,哦,不,别告诉我,你为了这个年轻的帅哥,把汤姆甩了。

汤姆:就是我,雷尼。我是指,我一周要出去健身三次,可能因此你就...好吧。

雷尼:这是你的孩子吗?

丽奈特:是的。这位是我们家的新成员。

雷尼:她可娇贵了,瞧你们一家,真是一幅幸福美满的城郊图画。

丽奈特:你知道的,上帝保佑着我,如此保佑。

本集视频欣赏

分享到
重点单词
  • switchn. 开关,转换,鞭子 v. 转换,改变,交换,鞭打
  • additionn. 增加,附加物,加法
  • availableadj. 可用的,可得到的,有用的,有效的
  • preciousadj. 宝贵的,珍贵的,矫揉造作的 adv. 极其地
  • twistedadj. 扭曲的 v. 扭动(twist的过去式)
  • trophyn. 奖品,战利品
  • unhappyadj. 不快乐的,不高兴的