看美剧学英语:《绝望的主妇7》第14期: 你是个不太正常的女子
日期:2011-02-16 14:46

(单词翻译:单击)

英文台词

保罗:你有点问题,这我一点儿也不奇怪,你嫁给了一个在狱中的谋杀犯。显然,你是个不太正常的年轻女子。但好消息是,我愿意帮你。我只需要你的一点爱作为回报,你能做到吗?

Beth: What-What's that?

Paul: I got you a little something. Try it on.

Beth: Paul...This isn't... really my style.

Paul: Let me be the judge of that.

Beth: We talked about this. You said we could take it slow.

Paul: It's been almost a week. Isn't that slow enough?

Try it. Maybe it'll put you in the mood.

Beth:It won't.

Paul: Come on.

Beth: Paul,no. How could you possibly think i would wear something like this? What are those?

Paul: The letters you sent me in prison. Read this.

Beth: Paul,please don't get upset-

Paul: Out loud.

Beth: "I long for you to kiss my neck, to whisper in my ear while you unbutton my blouse."

Paul: Go on.

Beth: And then..."make love to me...all night long."

Paul: Did you write these?

Beth: It was a fantasy. I never thought it would be real.

Paul: It is real.

Beth: Paul, please -

Paul: We're married now. What did you expect?

Beth: I thought you would stay in prison. I didn't mean that. I'm sorry.

Paul: It's not a surprise to me that you have some issues. I mean,you married a man in prison for murder. Clearly,you are a disturbed young woman. The good news is, I'm willing to help you. All i ask in return is for a little affection. Do you think you can offer me that?

Beth: I'll try.

Paul: Good. I'm a patient man,beth. But just so we're clear, I won't be patient forever.

选自《绝望的主妇》第7季第2集

词汇解释

1. take it slow 慢慢来

2. in the mood 好心情

3. upset adj.心烦的, 苦恼的, 不安的, 不适的

4. whisper v./ n.低语,耳语

5. unbutton v. 解开 ... 的钮扣

6. fantasy n.想象,幻想;想象的产物

7. disturbed adj.有心理疾病的, 不安的 动词disturb的过去式和过去分词

8. affection n.喜爱,感情,爱慕之情

参考译文

贝丝:这是什么?

保罗:我给你买了点东西。试试吧!

贝丝:保罗...这不太像是我的风格。

保罗:那可是我说了算,

贝丝:我们不是谈过吗?你答应慢慢来的。

保罗:都快一个星期了,还不够慢吗?试一下嘛,或许能挑起你的性趣呢!

贝丝:不可能。

保罗:来嘛!

贝丝:保罗,不行。你怎么会觉得我会穿这种东西呢?这些是什么?

保罗:我服刑期间你写给我的信,读一下。

贝丝:保罗,拜托你别

保罗:大声读。

贝丝:"我渴望你轻吻我的脖颈,为我轻解罗裳,在我耳边细语"-

保罗:继续。

贝丝:"接着..."与我缠绵..."直至天明"

保罗:这是你写的吗?

贝丝:那不过是个幻想,我从没想过这会成真。

保罗:现在成了。

贝丝:保罗,求你别这样。

保罗:我们都结婚了,你想怎样。

贝丝:我以为你会一直关在监狱里,我不是这意思,真抱歉。

保罗:你有点问题,这我一点儿也不奇怪,你嫁给了一个在狱中的谋杀犯。显然,你是个不太正常的年轻女子。但好消息是,我愿意帮你。我只需要你的一点爱作为回报,你能做到吗?

贝丝:我试试。

保罗:很好。我是个有耐心的人,贝丝。但我要和你说清楚,我的耐心是有限度的。

本集视频欣赏

分享到
重点单词
  • blousen. 女衬衫
  • affectionn. 慈爱,喜爱,感情,影响
  • willingadj. 愿意的,心甘情愿的
  • upsetadj. 心烦的,苦恼的,不安的 v. 推翻,翻倒,扰乱
  • whispern. 低语,窃窃私语,飒飒的声音 vi. 低声说,窃窃私
  • fantasyn. 幻想 v. 幻想
  • disturbv. 扰乱,妨碍,使 ... 不安