(单词翻译:单击)
情景对话
Diego: Hello, this is Diego from Mexico.
迭戈:大家好,我是迭戈,来自墨西哥 。
Elena: And Elena from Bulgaria. Today's question is do your prefer to cook or eat out?
埃琳娜:我是埃琳娜,来自保加利亚 。要讨论的问题是:你喜欢做饭吃还是在外面用餐?
Diego: I have to say I prefer to cook. The reason why is because I really know what I like to eat and sometimes I have these really specific cravings so everything that I want to eat, I just go the supermarket, buy it, and then mix it into something, and then it turns out to be really good because I put in all the ingredients that I wanted to eat in the first place.
迭戈:我不得不说,我更喜欢做饭吃 。因为我非常清楚自己喜欢吃什么,有时我有非常想吃的食物,我想吃什么的话,我就会去超市购买食材,然后回来自己做,味道非常不错,因为我把一开始我想吃的所有配料都放进去了 。
Elena: And usually it's a lot healthier, too.
埃琳娜:通常在家做饭吃也更健康 。
Diego: Yeah. Besides being healthier, it's also cheaper and the portions are bigger and sometimes you can have leftovers for the next day for lunch of something like that, so I don't know. I guess if you're a student and you put all of this factors together, I guess the answer is really simple. It's better to cook.
迭戈:对,除了更健康之外,费用也更便宜,份量很大,有时剩下的菜可以做第二天的午饭,要怎么说呢……我认为,如果你是学生,把所有这些因素都考虑进去的话,那答案就很简单了 。显然做饭吃更好 。
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载
重点讲解
重点讲解:
1. prefer to do sth. 更喜欢;偏好;
例句:Some girls prefer to do their revision at home.
有些女孩更愿意在家复习功课 。
2. turn out 原来是;结果发现;
例句:It turns out, I already owned that device.
结果,我其实已经拥有了这样的设备 。
3. in the first place 起初;一开始;
例句:You should never have acted the way you did in the first place.
当初你就不该这么做 。
4. put together 拼合;组合;
例句:To help provide essential nourishment, we've put together these nutritious drinks.
为了帮助提供必要的营养,我们调配了这些营养饮料 。