(单词翻译:单击)
情景对话
Todd: So, Nydja, you actually just got into graduate school. So you know all about the application process.
托德:妮迪亚,你刚上研究院 。那你一定知道申请程序 。
Nydja: Yes, that's correct. I just got into grad school. I study International Relations. The process for this school wasn't too tedious. It didn't require a GRE or any long essays or too many references. The other schools that I was considering required the tests. High test scores. An application to be submitted three, four months in advance, so the process can be pretty tedious.
妮迪亚:对,没错 。我刚进入研究院 。我学的专业是国际关系 。我念的这所学校申请程序并不是太麻烦 。不需要GRE分数,也不需要长篇论文,不需要太多的介绍书 。我之前考虑的另一所学校就对考试分数有要求 。必须要考高分 。而且要提前三至四个月提交申请,这种申请程序就太麻烦了 。
Todd: Now, each time that you applied, did you have to pay an application fee?
托德:那每次申请都要交申请费吗?
Nydja: Yes, some colleges I was looking at upwards of a hundred and fifty dollars. This one was less expensive. It's a smaller school.
妮迪亚:对,我之前考虑的一些大学申请费高达150美元 。我上的这所学校申请费要便宜的多 。这是一所小学校 。
Todd: Wow! A hundred and fifty dollars!
托德:哇!150美元!
Nydja: Yes.
妮迪亚:对 。
Todd: So that limits how many schools you can apply to?
托德:所以这限制了你申请学校的数量吗?
Nydja: Yeah, depending on your funds, so I actually like this program and despite having researched everything else, I chose to stick with this one. I only applied for one and they let me in.
妮迪亚:对,申请数量取决于你的资金,我很喜欢这个项目,虽然我研究了很多,但我选择只申请一所学校 。我只申请了一所学校,而且这所学校录取我了 。
Todd: Oh, so you just went solo?
托德:哦,你只申请了一个?
Nydja: Yeah, I did. I did. I looked at this college, their plan for international travel and I fell in love so nowhere else had this program.
妮迪亚:对,没错 。我研究了一下这所大学,他们有国际旅行的计划,我非常喜欢这个计划,而其他学校没有这种计划 。
Todd: Yeah, what's the school?
托德:好,你上的是什么学校?
Nydja: Webster University. The International Relations program.
妮迪亚:韦伯斯特大学 。国际关系项目 。
Todd: And where is it?
托德:这所学校在哪里?
Nydja: It's in Bangkok.
妮迪亚:在曼谷 。
Todd: So, you said that for your program, you didn't have to take a test, like the GRE ?
托德:你刚才说这个项目不用参加GRE考试,对吧?
Nydja: No, I did not have to take the GRE. No, I haven't taken it yet.
妮迪亚:对,我不用参加GRE考试 。我还没有考GRE 。
Todd: Why?
托德:为什么?
Nydja: Cause, I'm sure it has a math component that I don't want to have to worry about.
妮迪亚:GRE里面有数学题,可是我不想为这个担心 。
Todd: You're not a math person?
托德:你不擅长数学?
Nydja: No, I'm not.
妮迪亚:对,我不擅长 。
Todd: So the GRE is what, just math and language?
托德:GRE考试包括数学考试和语言考试?
Nydja: You know I'm not really sure. I know it's kind of like the SAT. They want to look at how ... what is your potential when you get to grad school, so I think it does have maybe a composition section, you know, critical thinking, math analysis questions with numbers.
妮迪亚:我也不太清楚 。我知道GRE考试和SAT考试类似 。这类考试的目的是测试你在研究院的潜力,我认为考试里可能有需要进行批判性思考的作文还有数学分析题 。
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载
重点讲解
重点讲解:
1. in advance 提前;事先;
例句:You must pay for the ticket in advance.
你必须预先支付票钱 。
2. depend on 取决(于);有赖(于);
例句:Whether such properties are a good deal will depend on individual situations.
这样的地产是否可获得大笔收益还要视具体情形而定 。
3. stick with 坚持(做…) ;
例句:We must stick with what we are doing.
我们必须坚持正在做的事情 。
4. fall in love 喜欢上;喜爱上;
例句:He has fallen in love and is hard hit.
他已坠入情网,甚为痛苦 。