美语情景对话 第92期:骑马 Horses
日期:2013-03-14 11:52

(单词翻译:单击)

TK76#o&1|5GBo

C71v4nSA9mHxFGD0

Todd: Hello, Daniela, how are you tonight?
你好,丹妮拉,你今天过得怎么样?

gSX@&Vrhk^NOtXz

Daniella: Hi, Todd. I'm fine, thanks.
你好,托德w[FpK917hgu)w52*5。我很好,谢谢H6+YMxeDKx]|#[

uf9,Vgd0GSiU7Fb

Todd: Now, you were showing me a picture of a horse.
你给我看的是一匹马的照片OEcBT.MqOFix(9

M.Q00B[i.-77m2I@_K

Daniella: Yes.
是的4B%SY2.btTG#k

%(ie@9%.9ShYCB

Todd: And you were saying that female horses and male horses are different.
你说母马和公马看上去是不同的3ZRs^.nXTUQS0.

yEqpLC,A+TcuX9PL0;Wc

Daniella: They behave different to me, so maybe it's just my imagination, or not but female horses, mares, are kind of cold and aggressive towards me cause I'm a female and I kind of compete over the male coaches' affection, that was my conclusion because male horses are so nice to me.
公马和母马对我的表现是不同的,这也有可能只是我的想象Sq[nfv.t%78[RQfd。母马一般对我都冷淡而且不友善,因为我是男的,而且是典型的男性性格+ZdEE9yzZLW[[w。这就是我的结论,因为公马对我都很好]T@lF]A]1z*s]XvG

2KM7-,#K^fR899G)

Todd: So you saying the horse can tell if it's a man or woman rider.
你是说马能分辨骑手的性别);_u~|XwRecT~%O

Wc5((uCkv;AxP0i~s+;

Daniella: Exactly, my horse can do that. She's more affectionate towards men.
没错,我的马就能==BgjI2+vMu!]r。它总是对我饱含深情&4c)iddQOP,Ox.Zhs

9j-d8y^UIc(vK9KPVw]

Todd: Really!
真的!

+VNPv5A,#.

Daniella: Yeah, and she's a female.
是的,而且它是匹母马=v=N,[k6gNNGaV@vV

mHp%&t]=E83n.

Todd: So if I want to go horse riding for the first time and I'm on my own.
如果我是第一次骑马而且是自己一个人gIE7FUhZp9

OVDvL^w[7.SbWuSeo2^

Daniella: You don't have to worry because the coach will make sure the horse will behave and it will fear the coach, at least, and it won't do anything wrong to you, but if you want to make friends with the horse you'll probably have to work out more with a male horse.
你不用担心,因为教练会确保马行为正常并且敬畏教练,至少要保证马不会伤害到你,但如果你想和马交朋友,你最好还是找匹公马多交流交流Qzj1MsCOh9wgZIk3|gO

I^j91=qQ!KU

Todd: Really.
真的Ps1(J[QWlG]8QTX3T

r(D.[Tc*Sg5DKX&QL,

Daniella: Yeah, for me it's very difficult to become friendly with a female horse. Maybe it's just my impression. Maybe it's not true but that's my conclusion so far.
是的,对于我来说和母马友好相处就很难Kzl.5~FX5BBql^NN-t5。也许只是我的想法6,[9BrDH4Jk2-M@)GWPc。也许不是真的,但迄今为止,这是我自己的结论,~%OCa&1g0x

qlk!s|CDC~@IFaMg5.M

Todd: Well, that's good to know. Thanks.
很高兴能知道这点,谢谢fv3c~=()!|1[y

nn-]x++Km[ti

注:译文属可可英语原创,未经允许,请勿转载55K[X5r_XYT

%e%^hKbJcPVu_UL3[1ip&meSO1fPZDyuY4_Lz!c,K2i,^
分享到
重点单词
  • conclusionn. 结论
  • aggressiveadj. 侵略的,有进取心的,好斗的
  • competevi. 竞争,对抗,比赛
  • affectionn. 慈爱,喜爱,感情,影响
  • coachn. 大巴,教练;(火车)客车车厢,四轮马车,经济舱 v
  • affectionateadj. 情深的,充满情爱的
  • impressionn. 印象,效果