(单词翻译:单击)
Todd: Rob, when you first came to Japan you said you did construction.
Rob,你说你第一次来日本是做的建筑
Rob: Yes, I was hired as a framer for 2x4 types of homes, so the same style of homes that are built in Canada or America.
对,我是2x4类型房屋的策划者,加拿大或美国建的也是相同类型的房屋
Todd: OK, so what do you mean by frames?
好,你说框架是什么意思?
Rob: Framing, the actually frame of the house so, we start from the foundation, we lay down the sub-floor, we build the walls, a second floor, more walls, square everything up, and then add in the windows, the exterior wrap, and on some occasions we will finish the roof.
框架,说的就是房屋的框架
Todd: How long does it take you to make a house?
建一座房子需要多长时间?
Rob: Our job would take around two to three weeks, with three guys, a team of three, we able to frame a house, shingle the roof, install the windows and the doors in less than three weeks.
我们一个组里是三个人,大概会用两到三周的时间搭框架,吊顶,安装门窗
Todd: Oh, wow. Now when you work, do you work with a Canadian crew or Japanese?
哦,哇
Rob: Actually, it was quite mixed. Our boss was from Seattle, Washington, and we had people from Canada, New Zealand, Australia, and some Japanese workers.
事实上是很混乱的
Todd: Wow, that's cool. What it a good experience?
哇,那很酷啊
Rob: Yeah, it was a very good experience. I hope one day maybe to be able to build my own house with some friends. It's possible to save money and it's the enjoyment of building something for yourself.
对呀,是个非常宝贵的经历
Todd: OK, where would you build this house?
好啊,那你打算把这所房子建在哪呢?
Rob: That's a good question. I'm thinking, maybe back in Canada, but maybe not in the East Coast. It'd be possibly in B.C. or maybe in another country. Who knows?
好问题啊,我在想也许我会回到加拿大,但也有可能不在东海岸
语言点
square up 摆好架势
on some occasions 在一定情况下
B.C. 不列颠哥伦比亚省