(单词翻译:单击)
情景对话
Todd: OK, Leonard, now, when most people think of Kiwi, at least Americans, we think of the fruit.
托德:里昂纳多,大部分人,至少是大部分美国人在说到Kiwi这个词的时候认为是奇异果 。
Leo: Right, right. Also in Japan as well.
里奥:没错,的确是这样 。当然日本也是这样 。
Todd: Oh, really! OK. But, uh, people from New Zealand are called Kiwis not because of the fruit I take it.
托德:哦,真的吗!但是,新西兰人所称的Kiwis并不是我认为的那种水果 。
Leo: That's right. That's right. The nickname for New Zealanders is Kiwi, and actually the Kiwi bird... Kiwi is actually a Maori name, and Maori are the native people of New Zealand.
里奥:没错,没错 。新西兰的代名词就是几维鸟……几维是毛利语,毛利是新西兰的原住民 。
Todd: Oh, wow!
托德:哦,哇!
Leo: And so Kiwi, the pronunciation of Kiwi K-I-W-I KEE-WEE, Maori has similar pronunciation to the Japanese language, ah, ee, uu, eh, oh. They pronounce the vowels.
里奥:所以几维鸟,发音是K-I-W-I KEE-WEE,毛利语的发音和日语的发音很相似,ah, ee, uu, eh, oh 。他们的元音也是这种发音 。
Todd: OK. I'm..what is Kiwi?
托德:嗯 。那几维鸟是什么呢?
Leo: A kiwi is a nocturnal bird, which only walks, it doesn't fly.
里奥:几维鸟是一种在夜间活动的鸟,它们只能走路,不会飞 。
Todd: OK. So nocturnal means it only comes out at night.
托德:好 。那在夜间活动的意思就是它们只在夜晚出来活动吗 。
Leo: Right. Right. And in the deep forest. Actually, you'd never see a Kiwi if you went to New Zealand, unless you went to the zoo.
里奥:对,对 。而且是在森林深处活动 。实际上,如果你去新西兰的话,你是看不到几维鸟的,除非你去动物园 。
Todd: Oh, really!
托德:哦,真的吗?
Leo: Right!
里奥:没错!
Todd: OK.
托德:好 。
Leo: And the brown Kiwi is the most, uh, rarest of them all. They're only I think, there are less than one thousand brown kiwis left.
里奥:褐几维鸟是数量最稀少的种类 。我想,褐几维鸟的现存数量不足1000只 。
Todd: Wow. So..
托德:哇 。那……
Leo: It can only be found in New Zealand.
里奥:只有新西兰才有 。
Todd: Ok. OK. maybe I missed it but can it fly.
托德:好 。嗯 。我想我刚才好像听漏了,它能飞吗?
Leo: No, no it can't.
里奥:不,不能飞 。
Todd: It can't fly.
托德:不能飞呀 。
Leo: It can only walk.
里奥:它只能走 。
Todd: Wow, so it only comes out at night...in the deep forest and it can't fly.
托德:哇,所以它夜间在森林深处活动,而且不能飞 。
Leo: You'd be surprised. If you go to New Zealand, uh, there are over twenty different types of birds that walk.
里奥:你一定感到很吃惊 。如果你去新西兰,会看到有20余种不同种类的几维鸟在散步 。
Todd: Really! That's fascinating. Well, thanks for telling us about the Kiwi.
托德:真的吗!那真吸引人,谢谢你跟我们分享几维鸟的信息 。
Leo: You're welcome.
里奥:不客气 。
重点讲解
重点讲解:
1. at least
至少,起码;
eg. Aim to have at least half a pint of milk each day.
目标是每天至少喝半品脱的牛奶 。
eg. They didn't actually like the magazine very much, but they bought it or, at the least, borrowed it from each other.
他们其实并不怎么喜欢这本杂志,但还是会买,或至少会互相借着看 。
2. think of
想到;想起;想出;
eg. Nobody could think of anything to say.
谁也想不出什么话说 。
eg. Ask yourself what the folks in Peoria will think of it.
想一想皮奥里亚的人会如何看待这件事 。
3. as well
也;还;
eg. Andy's face paled with disappointment; perhaps with anger as well.
安迪的脸色由于失望而变得苍白,也许还掺杂着气愤 。
eg. Often life is much slower outside the big cities, as is true in other countries as well.
大都市外面的生活步调往往是缓慢得多,这在其他国家也是真的那样 。
4. less than
(用在数字或数量前)少于,低于,比…少;
eg. Motorways actually cover less than 0.1 percent of the countryside.
高速公路的实际覆盖面积还不到农村地区的0 。1% 。
eg. Less than a half hour later he returned upstairs.
不到半个小时,他又跑上楼来 。