美语情景对话 第1069期:Dallas Buyers Club 达拉斯买家俱乐部
日期:2017-05-23 15:17

(单词翻译:单击)

d7tCS+2HUaX+XWv8JRLEiAJFF

情景对话

Tv|@j*vF[eKE

Ana: So Michael, I heard you really enjoy going to the movies. What kind of movies do you like?
安娜:迈克尔,我听说你非常喜欢去电影院看电影h!,IbFzBUO。你喜欢哪种类型的电影?
Mike: I like many kinds of movies. But actually, I enjoy going to movies, but these days, I'm so busy with work that I don't really get to see that many movies in the cinema. But when I fly on an airplane, I like to watch many movies in one night.
迈克:我喜欢很多种类型的电影%)z-7QH)iB9-3@NXGRld。我喜欢去电影院看电影,不过最近我工作很忙,我去电影院的次数不那么多了Qc7XEE*L^Z~Q)sC。不过在坐飞机时,我一个晚上会看很多部电影2Atr*O=^I2q,BRPb
Ana: Oh really? Wow, okay. Can you tell me about a movie you've watched recently on an airplane?
安娜:哦,真的吗?哇哦AVKp(!cVAB=PsZ*。你能介绍一部你最近在飞机上看的电影吗?
Mike: Yes. The last time I flew in an airplane, I watched a movie called the Dallas Buyer's Club.
迈克:9C(3O@jcZac=Cx4f&IcK。我上次坐飞机看了一部名为《达拉斯买家俱乐部》的电影BU,.w4GG~lJhwH6gxTNb
Ana: Oh, okay. Yes, I think I've heard about it. What's the story?
安娜:哦,好E67T+THl*vQIG|。我听说过这部电影#D7D(-ZDhsd2csIIyU。这部电影讲了什么内容?
Mike: Well, it's about HIV and AIDS. And it's basically about the early years of new drug treatments for people with AIDS. And the story is about an American guy in Dallas or in Texas.
迈克:这部电影和艾滋病有关u.pR~tp4p6XN7%03w^#2。讲述了治疗艾滋病的新型药物疗法的初期阶段_PUi~kisdY(@rGz%o。这部电影讲述了一个生活在达拉斯的美国人的故事,还是得克萨斯州,_EgGwC7g;&JFMt
Ana: Yeah, Dallas in Texas. Yeah.
安娜:对,达拉斯是在得克萨斯州,没错bHxcP|S_jk9P1,xL%]UM
Mike: Oh yes. Sorry, I don't – I'm from South Africa so my knowledge of America isn't that great. But yeah, it's about someone who's been diagnosed with HIV and then how he sort of comes to terms with it and how it's difficult for him to accept at first. And then he starts undergoing treatment for it, experimental treatment.
迈克:哦,抱歉0X@PwET23ubgbSMq*%~T。我来自南美洲,我对美国的地理不是很了解8F2M-0ll-t+X。电影描写了这名男子被确诊为艾滋病后如何直面病魔,而他一开始其实很难接受这一现实,后来他开始接受治疗,尝试实验疗法-AA#y3*QuW^E_M
Ana: Oh yeah, I think I've watched the trailer actually. It's really interesting. So what did you think of it? Did you like it?
安娜:哦,我看过这部电影的预告片xa_(D%Z14*lH[V+。看起来非常有意思nE1wa^S_#5R)miqvf。你认为这部电影怎么样?你喜欢吗?
Mike: Yes, yes. I thought it was a very good movie. And it deals with some difficult topics or some maybe upsetting topics but overall, it was a very interesting movie to watch. And I think the acting is also very good in this movie. Do you know the name of the actor? I forgot his name.
迈克:喜欢&J_;dQ#&(ZQ。我认为这是一部非常优秀的电影hM4X!5qYVcr]d9#x。里面涉及了一些难题,或者说是让人难过的主题,不过总体来说,这是一部很有意义的电影7YdHAsg)_dA。我认为演员的演技非常好GS=W=ieu~KYKE。你知道那名男演员的名字吗?我忘了他的名字了)I)ldbdN_fbkF0l2o
Ana: Yes. I think it's Matthew McConaughey.
安娜:我知道|[e|spQOyFhu-ekk7k+r。马修·麦康纳hqf@yR&gbmnV
Mike: Ah yes. And did he win an Academy Award for that?
迈克:WdzVjAxds*A4L[9~。他是不是凭借这部电影获得了奥斯卡奖?
Ana: Yes, he did. I think he just recently won several awards for his performance in that movie.
安娜:对,没错h=[Q549gNkiM7=CRg(Ss。我想他因为在这部电影中的出色表现赢得了很多奖T|7w8yTj-jh|=[wCa+ER
Mike: Hmm, that was very impressive.
迈克:嗯,他的表演真的令人印象深刻(VcxR+LoyQxVZb9-uSh2
Ana: So earlier you said that the movie talks about some difficult topics. Could you tell me what those are?
安娜:刚才你提到这部电影涉及了一些难题LA-svl!+Q)]IsEp。你能说说是什么难题吗?
Mike: That's true. Well, the whole question of AIDS, and how society dealt with it at that time before it was a widely known disease.
迈克:没错fCC44jC~4R6^+]uSL。艾滋病整体的问题,在艾滋病成为广为人知的疾病以前,社会如何对待这种疾病RqVzjJJ#UTL
Ana: But I think it also focuses on the treatment of AIDS, and what's available out there, doesn't it?
安娜:我想电影也聚焦了艾滋病的治疗方法,可以应用的疗法有哪些,不是吗?
Mike: Yes. At that time, there were different drug treatments available. There were actually not that many available but they started doing trial runs in hospitals of different kinds of drugs. But I think that's part of the drama in the movie but some patients were given the real drug and some patients were given placebo drugs or sugar pills. And then, it also it sort of the whole question of ethics in medicine and that some people have to die of their disease before a medicine can be approved – before it can be proved that the medicine is effective in the first place. So it was...
迈克:zy|Y0J@,GT7AO。当时有不同的可用药物疗法aHHENm)@VbrU_Q,MU。实际上可用疗法并不是很多,不过他们已经开始在医院对不同种药物进行测试8kB*3)wx+GpE~QjFL|。那可能是电影中的戏剧效果,里面提到有些病人得到的是真药,而有些病人拿到的是安慰剂或是糖片NuN4TuKelADnI0_Y=1。这涉及了医学中的道德标准问题,有些人没有等到药物获批就去世了,他们没能等到这些药物被证明是有效的那一天Qul@OESzDt0G4P,IQG。所以……
Ana: Oh, I see. That's very interesting.
安娜:哦,我明白了)Md#Eia[GM(]。这非常值得深思M-TrN@LNt^m
Mike: It talks about some maybe unpleasant topics.
迈克:电影讲述了一些令人不舒服的问题8CJnWmoSgH
Ana: Oh, that sounds very somber. Do you still recommend I watch it?
安娜:哦,听起来非常阴沉RUsnRQ2KvNm%zWtZSU。那你还推荐我看吗?
Mike: Well, yes, I think so. It's exactly a feel-good or a happy movie but I think it raises people's awareness of how sufferers of HIV and AIDS had to deal with it and what sort of issues they faced and still face today even though the treatments have improved a great deal since the time depicted in the movie at least.
迈克:我想我还是会推荐你看WWy+,x~YEz#dc]8b~。那并不是令人愉悦或令人开心的电影,不过我认为这部电影让人们更了解艾滋病患者如何应对疾病,他们面临哪些问题,以及虽然相比电影讲述的那个时间,现在的医疗方法有了很大提高,但是他们仍然面临的问题kJ+epZ(!a[C.
Ana: Great, thank you.
安娜:很不错,谢谢你9QlnyfyJ%m6;LW6
Mike: My pleasure.
迈克:这是我的荣幸MkVMj_=P]IB

PmAvoU%%o5

达拉斯买家俱乐部.jpg

PHGBtZ;SJq-eguoe

R^=~%mb5Lu~2p=a)AXa8

p1kND59~FrI&L&93d

译文属可可原创,仅供学习交流使未经许可请勿转载

Uycm9,^Pj!FVj

MqTXqD8(X2ZB-kaANm|

重点讲解

PVi0MXbzo6

fa)nO.0rx.xoT

重点讲解:
1. come to terms with 勉强接受;向…让步;对…妥协;
例句:She had come to terms with the fact that her husband would always be crippled.
她只好接受了丈夫将终生残疾这个现实R4[lb!X~6aWaNO*8]p+
2. at first 最初;起初;开始时;
例句:She was nervous at first but soon composed herself.
她一开始有些紧张,但很快就镇定下来了;mYMEC2Ys0;MQ%IFbuL
3. die of 死于……;
例句:Many people die of famine every year.
每年有很多人死于饥荒Q~M&t4Ep_%9KS*K;w
4. in the first place 起初;一开始;
例句:Despite what got the ball rolling in the first place, you can choose to be part of a move in the opposite direction.
无论你最初想采取什么行动,你可以尝试一点相反的做法Ua=th=Df7fNjVMG0

_]eMk7|j7KyvfK!t%

nDN9K78eZkGZ4I84L!r34O*y2DhDgs##Cs~axqe^]zXg.AyJ
分享到
重点单词
  • placebon. 安慰剂,安慰话
  • recommendvt. 建议,推荐,劝告 vt. 使成为可取,使受欢迎
  • unpleasantadj. 使人不愉快的,讨厌的
  • actingn. 演戏,行为,假装 adj. 代理的,临时的,供演出
  • effectiveadj. 有效的,有影响的
  • somberadj. 微暗的,阴天的,阴森的,忧郁的,严肃的,严峻的
  • impressiveadj. 给人深刻印象的
  • ethicsn. 道德规范
  • performancen. 表演,表现; 履行,实行 n. 性能,本事
  • faminen. 饥荒,极度缺乏