(单词翻译:单击)
情景对话
Todd: Steven, if I go to England, and I can choose between Manchester, and Liverpool, (right) and London (right) those are the only three major cities I know, which one would you say is the best?
托德:史蒂文,我知道的三大城市是曼彻斯特,利物浦和伦敦,如果我去英国旅游,你认为哪个城市最好?
Steven: Out of those three, well I would have to say London. I've never actually been to Liverpool so I can't comment on Liverpool. I have spent a short time in Manchester before. Uh, I enjoyed Manchester. It's a very lively city. It has lots of good clubs and it has some interesting shopping, there's some interesting shopping in Manchester, uh, there's some good markets, but I've actually lived in London and I feel like my heart is in London. I feel like a Londoner, and London has everything to offer. Again if you, I'm not particularly into clubs but if you're interested in clubbing then there are great clubs. There are some good pubs. Um, it has the theatres, hundreds of cinemas. The architecture is fantastic.
史蒂文:在这三个城市中我会选择伦敦 。我从来没去过利物浦,所以我不能评论利物浦 。我以前在曼彻斯特待过一段时间 。我很喜欢曼彻斯特 。那是一个充满活力的城市 。那里有许多不错的俱乐部,而且也有很有意思的购物场所,当然也有很棒的市场,不过实际上我一直生活在伦敦,所以我内心更喜欢伦敦 。我是伦敦人,伦敦可以提供各种服务 。我不是很喜欢俱乐部,不过如果你对俱乐部感兴趣,那伦敦也有很棒的俱乐部 。有一些不错的俱乐部 。伦敦还有剧院,那里有上百家影院,而且建筑都非常棒 。
Todd: Well, what about in London there's many parts, right, so if I do go to London what part of London is the best place to go and stay.
托德:如果我去伦敦,那伦敦最棒的游览地和住宿地是哪里?
Steven: Um, it depends on what you want to do. If you want to, if you want, if you want to see the sites then well you'd want to, you'd obviously want to stay centrally, I'd have thought. Um, most of the famous landmarks are in the center. However, if you're going to spend some time living in London, and if you want to experience maybe a more, just an ordinary side of London, then you can live a bit further out. I actually lived in the south of London, just below Brixton, maybe you know Brixton. I lived in an area called Strettom, and the atmosphere there is very lively, also very lively. I enjoyed South London. In the past South London had a bad reputation. People didn't think South London was a very nice place to live, but over the last few years the quality of life in South London is improved, has improved a lot. More and more people are moving in to South London and, well, consequently, as a result the prices are going up and up and up, but it's actually a nice, a nice area to live in, in South London I think.
史蒂文:嗯,你要取决于你想做什么事情 。如果你想去旅游景点,那我认为显然你要住在中心区 。大部分著名的地标性建筑都在中心区 。但是如果你想在伦敦生活一段时间,想体验伦敦更平常的一面,那你可以住在稍微远一些的地方 。实际上我住在伦敦南部,在布里克斯顿南边,也许你知道布里克斯顿 。我住在一个叫做Strettom的地方,那里的气氛充满了活力,一直都很有活力 。我很喜欢伦敦南部地区 。以前伦敦南部的名声不好 。人们认为伦敦南部不是一个适合居住的地方,但是过去一年伦敦南部的生活质量有所改善,实际上改善了很多 。越来越多的人们搬去了伦敦南部,导致那里的物价不断上涨,不过我认为伦敦南部真的是一个适合居住的地方 。
Todd: Oh, sounds good. Thanks.
托德:哦,听起来不错,谢谢 。
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载
重点讲解
重点讲解:
1. comment on
发表意见;作出评论;
eg. He refused to comment on the scandal.
他拒绝对这个丑闻发表意见 。
eg. But he did not disclose the details of the statement and refused to comment on the identities of possible attackers.
但是他没有透露声明的细节内容,并拒绝评论嫌疑人的可能身份 。
2. be into
对…很感兴趣;极喜欢;
eg. He is into science fiction while I am into poems.
他喜欢科幻小说而我喜欢诗歌 。
eg. All my buddies who are into reggae wear colorful hats and have long hair.
我所有喜欢瑞格音乐的伙伴都带着颜色鲜艳的帽子,留着长头发 。
3. be interested in
感兴趣的;有兴趣的;关心的;
eg. He's told people that he's interested in going hunting.
他跟大家说,他对外出打猎开始感兴趣了 。
eg. He was interested in his work to such a degree that he thought about nothing else.
他对工作如此感兴趣,以致于他从来不想别的事情 。
4. depend on
取决(于);有赖(于);
eg. Whether such properties are a good deal will depend on individual situations.
这样的地产是否可获得大笔收益还要视具体情形而定 。
eg. How much can you get depend on how much you pay.
你能得到多少取决于你付出了多少 。
5. as a result
结果, 因此;
eg. As a result, services have been drastically reduced.
结果是服务业急剧萎缩 。
eg. He didn't work hard, as a result he failed his exam.
他不用功,结果考试不及格 。
6. go up
(价格、数量或水平)上涨,上升;
eg. He believes food prices will go up in the future.
他认为食品价格将来会上涨 。
eg. The basic retirement pension will go up by £7.95 a week.
基本退休金每周将增加7.95英镑 。