(单词翻译:单击)
情景对话
Tlotlo: Hi, my name is Tlotlo and I am from Botswana.
特罗特洛:嗨,我是特罗特洛,我来自博茨瓦纳 。
Resse: Hey, my name is Resse and I'm from Botswana as well.
里斯:嘿,我是里斯,同样来自博茨瓦纳 。
Tlotlo: And our question is do you believe in ghosts?
特罗特洛:今天的问题是,你相信鬼魂的存在吗?
Resse: Ghosts. I think when I was small I really did believe in ghosts and then as I grew older, I realised that I just had a crazy imagination and I watched too many movies.
里斯:鬼魂 。我小时候对鬼魂的存在深信不疑,长大以后我发现,那只是我疯狂的想象,因为我看太多电影了 。
Tlotlo: Yeah, ghosts were like a big part of me when I was growing up as well. I was really scared of them and just the fact of me being in the dark was really scary because I thought that's where I'd get to see the ghosts. I mean even up to now I'm scared of the dark but it's for different reasons. You are right, I don't believe in ghosts now because it was just my wild child imagination.
特罗特洛:对,在我的成长过程中,鬼魂对我产生了很大影响 。我非常害怕鬼,在黑暗的地方我会感到很害怕,因为我认为我会在那里看到鬼魂 。甚至到现在,我也怕黑,不过原因不同 。你说的对,我现在已经不相信有鬼魂存在了,因为那只是我孩童时期的疯狂想象 。
Resse: Are you sure? So if the door just starts swinging you wouldn't be scared?
里斯:你确定吗?如果门突然开始晃动,你不会害怕吗?
Tlotlo: It would probably be the wind not ghosts. Yeah.
特罗特洛:那可能是因为风,而不是鬼魂 。对 。
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载
重点讲解
重点讲解:
1. believe in 相信有…;认为…存在;
例句:I don't believe in ghosts.
我不相信有鬼 。
2. grow up 长大成人;成熟;
例句:I want to be a pilot when I grow up.
我想长大后当飞行员 。
3. be scared of 惊恐的;恐惧的;害怕的;
例句:I'm scared of the dark. I'm a big chicken.
我怕黑,是个十足的胆小鬼 。
4. start doing sth. 开始(做某事);
例句:She started cleaning the kitchen.
她开始打扫厨房 。