美语情景对话 第121期:攀登富士山 Climbing Fuji
日期:2013-07-07 16:30

(单词翻译:单击)

_BL-;f0yk*t+RLY(,[x

bm3*aY,6@86)

Todd: OK, Steven, what do you want to talk about?

UTvKHr!~L1.11Eu

好,Steven,你想谈点什么呢?

,0-R1(@vrelJMB8P[JI

Steven: Hiking!

ZmM)jb1AiOYMKYd)2OS

徒步旅行!

BQikI^tUln7st;x8m7&

Todd: Hiking! Are you a big mountain man?

K%Bxso9w@0hCie#S&~

徒步旅行!你喜欢爬高山吗?

FF4Ro]5SqeO

Steven: Yeah, yeah, I really love getting out into the mountains.

|E;fL^E]8=YLd

是的是的!我特别喜欢出去爬山10kMJRbH!zVmDDc6

QV*ExnX=5*h6Pgo

Todd: What mountains have you climbed?

Q,fQB3ad7I

你都爬什么山?

mupDO[KdYx9

Steven: Well, recently, I climbed Mt. Fuji.

MLb]XuoEV3K=~gA(h%

恩,最近我爬的富士山KEpCweCocJ

_WBt%%^+k_

Todd: Wow, how long did it take you to get to the top?

m~8_-x]DMfKVF2#SptzF

哇,爬上山顶你用了多久啊?

ft;8p^wi1H!

Steven: Well, I actually climbed Mt. Fuji on four different occasions.

@~tFaZUcy~NfA&&=2,,

恩,事实上,我已经在四个不同的时刻爬过富士山了(TGgY4&Qm(yb

=Auo+6J^Qk0wIKl7U

Todd: Wow, really!

kB22W=Lai4|Q9kCx

哇,真的嘛!

0tPp;O]Z~M02~11=w

Steven: Yeah, so it was different times each trek.

~5,36)Ub(@Bq#Ida

是的,每次徒步都是在不同的时间段2b&9kwudb3!

U*VA.mlW4JnH

Todd: OK, did you go in summer or in spring?

iK5SwUhuykZ

哦,你是夏天还是春天去的啊?

~rs-xGrZF+5WQQnZw2.L

Steven: No, actually, the first time I went in, to climb Fuji was in the winter.

8PPiZm^b%7GHR+HkM

不,事实上,我第一次爬富士山是在冬天7@T0W;;uryI

L-O,k,PyQ9|t~%0(4xRa

Todd: Wow, man that must have been cold.

e7mH5SIBEgZo1tVI^[u

哇,去那儿的人一定会感觉很冷]F@U7q]6_MC1LSwP]5

ycYJbw@5~c#V

Steven: Yeah, well, it wasn't too bad. We had warm clothes and, you know, we were constantly walking, so our body temperature was quite high.

aw,G6zxs|c6G

恩,但还好u+!xBvdgaokFDwv+s+。我们都带着棉衣,而且你知道的,我们一直都在走,所以我们的体温很高Y;ebklJ;v1D%Z

#10(4.,-wx

Todd: Didn't you slip on the ice? Wasn't the ice really slippery?

A0^4mB.H!f+1%_Ny

你没在冰上滑倒吗?那些冰真的很滑吗?

d6d(4Qf@,Kr_~

Steven: Well, we had crampons and ice axes with us.

DJeI]pB1GS3AG

恩,但我们有冰爪和冰斧V=BhS&3|s+TJd(9rvFnl

D!XwBGJhs_@

Todd: Really, I'm sorry, you had "crampons"?

zF=|xZF%,C)(mEgf;

真的呀,呃你说你们有“冰爪”?

,R^fVhvSe*@)6pjCc

Steven: Yeah, they're like spikes that go on your feet, yeah, basically ice shoes, yeah, so you can actually walk on the ice with these shoes without slipping, no problem.

7@^7f*A!L~_H

对呀,他们就像钉鞋一样固定在你的脚上0wAT8j*E(tfR_kr.|!。恩,基本上就是冰鞋,这样在冰上你就不至于滑倒了U7nGWNIl_,#x

Xf8XSeG_@B!M7Lm=9

Todd: Really! What was it like on the top?

nR,|.b;|hdPx

真的呀!山顶什么样啊?

P#)KeIv*VfXmcQo+Y

Steven: Well, on that particular occasion we didn't get to the top because it was too late in the day. We would have arrived at the top just as the just was setting and it would have been very dangerous I think coming back down, so.

sZgA&.!eWM1

恩,在一个特定的场合下我们没上山顶因为那天太晚了bnT^NF~v.x1w4]%T。我们本可以爬上山顶的,但就在快到山顶的时候我觉得那会很危险,所以大家就下来了)!_gg,CNNlpFf[waAN

)nV8QAoT;G4if_.

Todd: Because it would have been dark?

MvBgMR_#&n~

因为当时很黑?

)Qhc).P(4wvD.N_k.I

Steven: Yeah, yeah.

%jMNb=qchU*tlGr6aw

对对*wuIr%#=H0P;+

WtFt*[_2+T

Todd: OK. Wow, well, really impressive.

oDnyhqVopzwK

好的41H;K@7^2^P4j[mLx^=!。但,那的确让人印象深刻llVFZps^.b@.x

G|S|.r^J|[vHpr

Steven: Yeah, I really loved it.

vq-UN1#X~zXAEAJ2

对呀,我非常喜欢那份经历!;]J[X6UM.

*sf4Ll=v.@_zF&ld6

注:译文属可可英语原创,未经允许,请勿转载2G#E#dmXzqNR0PD^J

7+OD)=&Oa9%XZubI8cDx471.C4ZM0xtH&l8y1_SbGn
分享到
重点单词
  • settingn. 安装,放置,周围,环境,(为诗等谱写的)乐曲 动词
  • impressiveadj. 给人深刻印象的
  • temperaturen. 温度,气温,体温,发烧
  • slipperyadj. 滑的,狡猾的,不可靠的
  • particularadj. 特殊的,特别的,特定的,挑剔的 n. 个别项目
  • slipv. 滑倒,溜走,疏忽,滑脱 n. 滑倒,溜走,疏忽,失
  • constantlyadv. 不断地,经常地