(单词翻译:单击)
情景对话
I can't remember what this toy was called but I had this very interesting, basically it was, like a robot car you could program in how forward you wanted it to go and then, when it would stop and after it would stopped, if it was going to make a right turn or a left turn, and you could also make it go backwards or in diagonal, and it was very fun. You could set it up in your house or outside and try to program in directions so that it would follow a path, so you could try to make it go from the living room and take a left into the kitchen and stop just before it ran into your mom, and back up before she kicked it and yelled at you, or make it turn around in circles. I think it also had some sounds you could make, but it's very interesting to think back that, that kind of technology existed, you know, in the late 80's, early 1980's, too. Of course, everybody's favorite when I was a kid anyway, even today, are video games, not only home video games but the arcade style games. I was a, I was a good kid but I can remember of the few times that I got in trouble with my dad was because I ended up at a arcade, and I was playing video games for so long and I didn't call home and ended up coming home very late and that was very upsetting to my parents and they were worried about me. Also, it seemed like the kids in school that were most popular were the kids who had video games at their houses. I didn't have a video game at my house so I always had to find friends and go over to their house to play.
我不记得这个玩具的名字了,不过它非常有趣,基本上,那就像个机器人汽车,你可以设定想让它行进的距离,让它停止的时间,可以让它右转或是左转,也可以让它倒车或沿对角线移动,非常有意思 。你可以在家里玩,也可以在外面玩,可以设定方向,这样它就能按照一个路线前进,你可以让它从客厅出发,左转进入厨房,然后在它撞上你妈妈之前停下来,在你妈妈踢它并向你大喊之前倒车,也可以让它转圈,我想也可以让它发出一些声音,不过回想起来真的很有意思,你知道,在上世纪80年代末期还有那样的技术存在,80年代早期也有这种技术 。当然,无论是孩提时代,还是现在,所有人的最爱都是电子游戏,不仅仅是家庭电子游戏,还有街机风格的游戏 。我是个好孩子,但是我记得有几次我爸爸处罚了我,因为我一直在游戏厅,我玩了很长时间的电子游戏,没有打电话回家,我到家里的时候已经非常晚了,这令我的父母非常不安,他们非常担心我 。而在学校里最受欢迎的学生似乎就是那些家里有电子游戏的孩子 。我家里没有电子游戏,所以我一直不得不找有游戏的朋友,去他们家里玩游戏 。
重点讲解
重点讲解:
1. run into
(车辆意外地)撞上,撞倒;
eg. This lamp - post looks as if It's been run into by a bus.
这个电灯杆看上去似乎被公共汽车撞过 。
eg. If you don't turn right, you're going to run into the wall.
如果你现在不右转,你就会撞到墙 。
2. think back
回忆;回想;
eg. The photographs made me think back to my schooldays.
这些照片使我回想起我的学生时代 。
eg. Now think back to some of the ads at that time, she would feel funny.
现在回想起当时的一些广告,她自己都会觉得好笑 。
3. get in trouble
处于困境;惹麻烦;将受惩罚;
eg. His upset looking gave rise to rumors that he had got in trouble with police.
他不安的神色引发了谣传说他与警方发生了某些纠葛 。
eg. Now it seems that the very same revisionism could get him in trouble with the law again.
如今看来,修正主义似乎也可以使他再一次卷入法律纠纷 。
4. end up
最终;结果;
eg. Wasteful people usually end up in debt.
挥霍浪费者最后往往负债 。
eg. The boat rides all take different routes, but they all end up in the same place.
乘船旅行都走不同的路线,但都在相同的地方结束 。
5. go over to
朝…走去;到…去;
eg. We'll go over to the job site together.
我们等一会儿一起去工地 。
eg. He crooked a finger to tell us to go over to him.
他弯了弯手指,示意我们到他那儿去 。