美语情景对话 第1220期:Do you get stressed? 压力
日期:2017-12-20 15:17

(单词翻译:单击)

=CrIS]PeFr!b90~+[MdEDPf6z

情景对话

|4Y0f2Zsj_wAdYqMu,T

David: Hello, my name is David and I'm from Kenya.
大卫:大家好,我是大卫,来自肯尼亚aI3rWM~O]imdH0j;[gqy
Vitalis: My name is Vitalis and I'm from Uganda.
维塔利斯:我是维塔利斯,来自乌干达7o.aUUz8^2br
David: Now Vitalis, I know people sometimes when they work too hard they put so much effort into their work, they get stressed and every human being has to relax once in a while, so I'm thinking do you have one of those cool, hangout places that it's like your sanctuary, you like to go and feel good. Do you have like a place that you best hang out with?
大卫:维塔利斯,有时人们会拼命地工作,工作非常努力,这时他们会感到压力,每个人都需要偶尔放松一下,我想知道,你有没有可以享受放松时光的地方,就像保护所一样,你喜欢去那里,而且在那里感觉很舒服0A85EyJ5G@+C6Xy。你有这种最佳放松场所吗?
Vitalis: Yes I think everybody has a place to hang out. I love to say my best hangout is being with friends and having fun but I feel being in a park where children go to play with their parents is the best place one can go to. It's a place whereby you can plug out of the busy schedule and can help you heal all the wounds that have been created by a busy schedule. So you should try it some time David.
维塔利斯:有,我想所有人都有可以消遣时间的地方Kcpvhb9J]6VP6x&K*。我想我最喜欢的是和朋友们一起玩,享受快乐时光,我认为公园很不错,孩子们会和父母在公园玩耍,那是人们可以去的最佳场所KDIN4y2,z~6*eE。在公园你可以摆脱繁忙的日程,公园可以治愈所有因繁忙日程而产生的伤口OB1.b8Hj~R*J。大卫,你应该找个时间试试8KcVVyIGL=hXE.
David: I think I'll try it one of these fine days.
大卫:我想我最近会试试的StBEvcQ*OGO1;&8*

iY4EX(&!%d7&

公园.jpg

=Z[R-r!ZXmgp

译文属可可原创,仅供学习交流使未经许可请勿转载

IR#8cuvh,Yd

EDp_*h1m;H&KenM.Pc5

重点讲解

HsWVjp0;0sR

vhH6Xj%J6t04

重点讲解:
1. once in a while 偶尔;间或;
例句:It's a relief to get out of the office once in a while.
偶尔走出办公室去透透气也是一种调剂24J1.Tn3@.g;
2. like to do sth. 喜欢;喜爱;
例句:The youth like to wear knickerbockers.
年轻人喜欢穿灯笼裤y,8I,m6^jcWhN8
3. hang out 闲逛,逗留;
例句:I often used to hang out in supermarkets.
我过去经常在超市里逛个没完1nDG_tn_%uXK

H.k7TJIi2mN

YXXBN=GZo9o#5z9v3YPQ~REn&j|wQxv(9AFaid_MLYXyGO~HPWgqreF
分享到
重点单词
  • reliefn. 减轻,解除,救济(品), 安慰,浮雕,对比 adj
  • sanctuaryn. 圣所,耶路撒冷的神殿,至圣所