(单词翻译:单击)
情景对话
Todd: Michael, what time did you get up this morning?
托德:迈克尔,你今天早上几点起的床?
Mike: About 7, no 6.
迈克:大概七点吧,不对,是六点 。
Todd: Really, is that like your normal schedule?
托德:是吗?这是你的正常作息时间吗?
Mike: I usually get up around 6. (Yeah) Yeah. Go to bed around 11. Get up at 6. On a good day, sometimes go to bed later.
迈克:我一般6点起床 。(好)对 。我晚上11点上床睡觉,早上6点起床 。有时候会晚睡一会儿 。
Todd: Yeah, do you have to have an alarm clock when you get up?
托德:你早上需要闹钟叫早吗?
Mike: I sometimes set an alarm if it's a really important day, but I almost never need it, you know what I mean. It's like a back up.
迈克:如果是非常重要的日子那我会定闹钟,不过我几乎不需要闹钟,你知道我的意思 。闹钟是备用的 。
Todd: Right. Right. Yeah, I always wake up at first sunlight, like I can't sleep once it's light outside.
托德:好 。我明白 。我会在第一束阳光照射进来的时候醒来,天亮了以后我就睡不着了 。
Mike: You're like a natural animal.
迈克:你就像大自然中的动物一样 。
Todd: Yeah, exactly, actually I never use an alarm clock. Now you have a beautiful dog. I saw your dog.
托德:对,没错,实际上我从来不用闹钟 。现在你养了只非常漂亮的狗 。我看见过你的狗 。
Mike: She will sometimes wake us up.
迈克:她有时会叫我起床 。
Todd: Yeah, that is what I was wondering.
托德:嗯,这就是我想知道的事情 。
Mike: Because, like, she has a natural cycle so at six in the morning, bam, you start to hear her wagging her tail or scratching, or trying to get attention. Time to get up.
迈克:她有自己的自然周期,所以早上六点你会听到砰的一声,然后你会听到她摇尾巴或抓东西来吸引注意力 。那就是该起床的时间了 。
Todd: That's so cool. I want a dog. Yeah, so do you walk your dog in the morning?
托德:这太酷了 。我也想养只狗 。你早上遛狗吗?
Mike: Yeah, and that's another ritual I have is she needs a walk in the morning, so I've got this route. It's about a two mile walk that we go on. Almost the exact same route every morning. It takes about 30 minutes or so to do, yeah.
迈克:遛,这是每天必做的另一件事,因为她早上要散步,我选择的散步路线大约有两英里 。基本每天早上都是同样的路线,大约需要30分钟 。
Todd: And so, in some countries or places you need a leash for your dog, so your dog can't get away from you. Do you have a leash for your dog?
托德:有些国家或地区规定遛狗时要拴狗绳,这样你的狗就不会离开你的身边了 。你有给狗准备狗绳吗?
Mike: Yeah. I keep her on a leash when we're walking were there are other people because you know, a lot of people are not comfortable with big dogs (right) but she'll stay close to me, even without a leash (right) but I do it for their comfort, but if we're in an open area, I'll let her off the leash and she loves that.
迈克:有 。我们散步时我一直用狗绳拴着她,因为周围有其他人,有很多人会有点害怕大型犬(对),不过即使不拴狗绳,她也一直在我身边,为了让其他人感到舒服,我会拴狗绳,不过在开放区域时我会把狗绳解掉,她喜欢那样 。
Todd: That's so good, because you know I'm a runner and it always freaks me out when I see people with their dogs and their big and the dogs aren't on a leash.
托德:这很好,因为你知道我有跑步的习惯,有时我看到人们遛狗没有拴狗绳时会吓到 。
Mike: You kind of wonder, is this dog safe to go past?
迈克:你是不是在想经过这只狗的身边是安全的吗?
Todd: Well, yeah, and plus, I'm running behind the owner of the dogs and so I might startle the owner, and startle the dogs, and the dogs might be protective and attack me, so sometimes I'll holler in advance, "Hey, I'm coming. I'm coming."
托德:对,而且因为我是从狗主人和狗的身后跑过去,所以我可能会让狗主人和狗吓一跳,这时狗狗可能会为了保护主人而攻击我,所以有时我会提前喊一声:“嘿,我要过去了,我要过去了 。”
Mike: Right, right.
迈克:对,没错 。
Todd: So. Yeah, cool. Thanks Mike.
托德:好,酷 。谢谢你,迈克 。
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载
重点讲解
重点讲解:
1. get up
起床;
eg. Clock-radios blast away until you get up.
收音机闹钟会一直响到你起床为止 。
eg. It is his wont to get up early.
早起是他的习惯 。
2. freak out
(使)吃惊;(使)不安;(使)恼怒;(使)困惑;
eg. He is freaked out just like he has seen a ghost.
他吓得直哆嗦,就好像看见了鬼一样 。
eg. Don't freak out if cops pull you over.
如果警察让你靠边,你不要害怕 。
3. in advance
提前;事先;
eg. I ought to have told you in advance.
我应该事先告诉你 。
eg. The rent must be paid in advance.
租金须预付 。