(单词翻译:单击)
情景对话
Todd: OK, hello!
托德:你好!
Shawn: Hello!
肖恩:你好!
Todd: What's your name please?
托德:请问你叫什么名字?
Shawn: My name is Shawn O'reily
肖恩:我叫肖恩·奥雷利 。
Todd: Shawn O'Reily.
托德:肖恩·奥雷利 。
Shawn: Yes, sir!
肖恩:没错,先生!
Todd: OK, that's an Irish name?
托德:好的,那是爱尔兰名字吗?
Shawn: Yes, sir!
肖恩:是的,先生!
Todd: OK, and where are you from?
托德:好的,你来自哪里?
Shawn: Toronto, Ontario, Canada.
肖恩:加拿大安大略省多伦多市 。
Todd: OK, why don't you talk a little bit about Toronto.
托德:嗯,你为什么不谈谈多伦多呢?
Shawn: It's a very diverse, multi-cultural city. I feel it's a great place to raise your family. There's a lot of great family areas. I'd say some of the shopping malls are very good for pretty much anybody. And for the social types they have many bars in Toronto, unfortunately Toronto has a bit of a homeless problem, how-should-I-say, it's tiresome over the years, like every time you go downtown, you're bound to bump into a homeless person, like, wha-cha-call-it, for a city of 4 million compared to New York City that does not have a homeless problem it's pretty embarrassing. Um, how-should-I-say, at times it can be unsafe if you're around them because you're constantly being pestered by them, but, I'd say it's a good city, how-should-I-say, many different things to do, you're just not confined to one area of the city to have fun, you can go pretty much anywhere in the south end of the city and have fun.
肖恩:那是个非常多样化的城市,是个拥有多元文化的城市 。我认为那是个组建家庭的好地方 。那里有许多非常棒的家庭区 。我得说,几乎所有人都认为,那里的一些超市非常棒 。就社会型来说,多伦多有许多酒吧,不幸的是,多伦多存在乞讨者 。要怎么说呢,很多年来一直是这样,有点烦人,就像每次你去市中心,你一定会碰到无家可归的人,就像,要怎么说好呢,多伦多有4百万人口,可是相较于纽约这样没有无家可归者的城市来说,这种情况有些尴尬 。嗯,要怎么说呢,有时如果你走到他们身边会有些不安全,因为他们会不停地缠着你要钱,但是我得说,多伦多是个很好的城市,嗯,可以做许多不同的事情,你不是只在多伦多的一个地方能享受快乐,你可以去城市南端的任何地方,在那里都可以享受愉快的生活 。
Todd: OK, wow, sounds like a really good place.
托德:好的,哇哦,听起来那真是一个好地方 。
Shawn: And of course, a lot of good looking girls in Toronto. Many different kinds so it's definitely one of those places where you'll have, how-should-I-say, you'll have neck problems cause you'll constantly turning your head for all the good looking girls.
肖恩:当然,多伦多有许多漂亮的女孩 。许多不同类型的美女,所以那里绝对是会使你的颈部有问题的地方,因为你要不停地转头看那些美女 。
重点讲解
重点讲解:
1. be bound to
一定会;必然会;注定会;
eg. There are bound to be price increases next year.
明年物价一定会上涨 。
eg. I'll show it to Benjamin. He's bound to know.
我会把它给本杰明看,他肯定会知道 。
2. bump into
(无意地)碰撞,冲撞;
eg. They stopped walking and he almost bumped into them.
他们停下了脚步,结果他差点儿撞到他们身上 。
eg. There was a jerk as the boat bumped against something.
船撞到什么东西,猛颠了一下 。
3. confine sb./sth. to
限制;使受局限;
eg. He did not confine himself to the one language.
他没把自己局限于这一门语言 。
eg. Yoko had largely confined her activities to the world of big business.
洋子主要是做大生意 。
eg. His genius was not confined to the decoration of buildings.
他的天赋不单体现在建筑物的装饰上 。