美语情景对话 第970期:Capetown 开普敦
日期:2016-12-23 15:24

(单词翻译:单击)

gWvd!WhiEYEsjvJXkeq)U97ET3p(wO

情景对话

.4c7ZfR[b~p0_OOG

Jana: You must have traveled quite a lot around the country, right?
嘉娜:你一定去过南非很多地方,对吧?
Peter: Hmm, I think I have especially during my student days. I traveled around a lot because I like hiking and outdoor things. I really enjoy traveling around the country and South Africa is really diverse. As I said, you can travel in one day and find many different spots and different places. If you move towards the southern part of the country closer to Cape Town, you'd find a really mild climate and they grow a lot of fruit and they grow a lot of wine in that area and a lot of people live there because the climate is so mild and really no extreme temperatures so it's a really nice place, easy place to live in that sense.
彼得:=tL]v9s1E4Q^@M2)D;I。我在学生时代是这样的8f.G9SkAd5U7。我经常四处去旅行,因为我喜欢徒步和其他户外运动[W7fz]T-Cf)asO+S+PX。我非常喜欢在南非各地旅行,因为南非非常多样化114dLa7.WFO5q。如我所说,在一天的旅行中可以看到非常不同的景色和地方;nH.1r8%Y3zbqr^Or。如果你去靠近开普敦的南部地区,你会体验到非常温和的气候,那里盛产水果和葡萄酒,而且人口众多,因为气候温和,没有极端天气,所以那里是个非常非常不错的地方,很适合生活g(3_fVnf[]lM^pi;)H
Jana: OK. So if I want to visit, it sounds like there are so many different places. Which one would you recommend is the best? What's your favorite area?
嘉娜:.mS9QTy)pEm2+hIX]。我想去南非旅行,听起来南非有很多不同的地方HNA%n_3_oe。你会推荐哪里?哪里是你最喜欢的地方?
Peter: I would say my, the best area to live would be the southern part near Cape Town or actually traveling from Cape Town to the eastern seaboard, it's called the Garden Route in South Africa and the name comes from the fact that it looks like a garden almost. It's really, really beautiful. Beautiful plants and trees, forests and it's all, you know, relatively high rainfall so everything grows. It just grows. It's really beautiful and it's not too hot, it never gets too hot in summer and never too cold in winter but recently because of, perhaps because of global warming we have seen quite a lot of changes in South Africa. More snow interestingly enough and I believe some of the hot areas have recorded even hotter temperatures so it becomes even more interesting I guess.
彼得:我认为最适合生活的地方是位于开普敦附近的南部地区,或是从开普敦去往东部海滨地区,那里叫做花园大道,因为看上去很像花园而得此名^Qy~~Ysb@IJ+eax。那个地方真的非常非常漂亮stEid|hyUyNCH4@lQYn.。有美丽的植物、树木和森林,相对来说降雨量多,所以很适合植物生长~DXv[E4FE&f&)]F(b;。真的非常美,而且不是很热,夏天不会太热,冬天不会太冷,不过由于最近全球变暖的影响,南非发生了很多变化MpIJ3ZUJGKrK#ldQ19,。有趣的是降雪变多了,而且我认为一些炎热地区变得更热了,所以我认为变得越来越有趣了JCi5%=O_=.
Jana: Great.
嘉娜:很好FDl9Adxe@H8)_
Peter: Oh by the way, I forgot to mention if you like to travel around, there's a really beautiful place that you can visit close to Cape Town. It's one of the world's, I think they call it the Floral Kingdom and it's a heritage site that you can visit because of all the different species, different species of plant life. Scientists from all over the world come to study it and many tourists come to see it. I think all the species combined in that tiny area and I think it's not even twenty square kilometres maybe, have more species than the whole of Eurasia combined and it's a fascinating beautiful place to visit because of, you know, the natural occurrence of so many different species.
彼得:哦对了,我差点忘了,如果你喜欢旅游,开普敦附近有一个漂亮的地方你可以去KXc80z-Z=i-pUGaLgHc。那里是花卉王国,是世界遗产,你可以去游览,那里有不同种类的植物*#&8@fuUNq,xY。世界各地的科学家会去那里进行研究,当然也有很多游客去那里游玩L.eC8,J8lnH。我想所有的植物种类都汇聚在那个小小的地方,那里的面积可能都不到20平方公里,植物种类却比整个欧亚大陆上的还要多,所以那里是个美妙又迷人的地方,在那里可以看到多种自然生长的植物utkpO!-o|vzq~[Qm
Jana: Yeah, it sounds great. I hope I can get to visit one day.
嘉娜:好,听起来真不错bS8i=Z&JF~ZGL。我希望有一天我能去那里游览4wnxcZSQAK1
Peter: I hope so too. It would be really nice.
彼得:我也这么希望*z_4C@o.%E9Qz^1@@。那就太好了|JcD!VfyJxg=

;AARFW%!j[48uVK+ZV^d

开普敦.jpg

~x7dcmVAITm0kUT

o4hlE8N*cTZ4TV,f

译文属可可原创,仅供学习交流使未经许可请勿转载

7v4(6-+ID;]A*_x

,E,wbNCqb2HII-C#yZL

重点讲解

~6]s1cv0^%

kBoIu1&or*qU6tj^rN

重点讲解:
1. by the way 顺便地;附带说一句;
例句:The name Latifah, by the way, means 'delicate'.
顺便说一句,Latifah 这个名字意思是“娇嫩”SR+E-%8EcnZI[
2. be close to 近的;接近的;
例句:The school is close to our house, so it is quite handy for the children.
学校离我们家很近,所以孩子们上学很方便;KOB%7;yAN;fJ
3. all over 到处;遍及;
例句:Harry has kicked around all over the world as a merchant seaman.
作为一个商船船员,哈里周游过世界+Y-djqZjVsjWuayj(~KS

)@ZaOC|_GSVw#1.v2IW

P-G|DP2%N7~7ql=koTfMCH=fPQENzUK]#FDV@9RnOoX7
分享到
重点单词
  • speciesn. (单复同)物种,种类
  • routen. 路线,(固定)线路,途径 vt. 为 ... 安排
  • capen. 岬,海角,披肩
  • fascinatingadj. 迷人的
  • mildadj. 温和的,柔和的
  • globaladj. 全球性的,全世界的,球状的,全局的
  • recommendvt. 建议,推荐,劝告 vt. 使成为可取,使受欢迎
  • extremeadj. 极度的,极端的 n. 极端,极限
  • occurrencen. 发生,事件,发现
  • merchantn. 商人,店主,专家 adj. 商业的 vt. 做买卖