美语情景对话 第364期:Trash Rules 扔垃圾规定
日期:2014-07-10 16:24

(单词翻译:单击)

3X|Q6fEsZupJ#jqXQ2N*,Wq3356%J--

情景对话

#,Cu[x)1NXu

Todd: Marion, can you tell me about the trash? How do I take out the trash?
托德:玛丽恩,你能跟我说说垃圾的事情吗?我要怎么扔垃圾呢?
Marion: OK, let's see. On Monday, Wednesday and Friday, you can leave your burnable trash outside.
玛丽恩:好,我想想Sc_ie2%=5y]sa。周一、周三和周五你可以扔可燃垃圾T#m3J;i9x^(E|9L
Todd: What is burnable trash?
托德:可燃垃圾是什么?
Marion: Burnable trash is for example, milk cartons, other paper things, and food as well. You can put all the remains of your food in the burnable bin.
玛丽恩:举例来说,牛奶盒、纸类制品还有食物都是可燃垃圾JUVwG1b1&Xwte。你可以把食物残余放进可燃垃圾箱ft.vXJ(8(6Twl
Todd: OK, so burnable trash is Monday, Wednesday, Friday.
托德:好,所以周一、周三和周五可以扔可燃垃圾-[#rMHbZ_01GT=[AeUX
Marion: That's right.
玛丽恩:没错Ajyi-gHVz1e;b
Todd: OK, what about the other trash?
托德:好,那其他垃圾呢?
Marion: OK, on Tuesday, Thursday and Saturday, you can leave your unburnable trash outside your door.
玛丽恩:嗯,周二、周四和周六可以扔不可燃垃圾Bd@dqxZ%r8
Todd: OK, what is unburnable trash?
托德:好,那什么是不可燃垃圾?
Marion: Unburnable trash is for example, plastic. So you can't burn plastic, so non burnable, or unburnable. So plastic for example, other things that would harm the environment, if you were to burn them.
玛丽恩:塑料就是不可燃垃圾^b9]PgpRWF=s[(EEyEs.。你不能燃烧塑料,所以它们是不可燃的Iby6c|F|YbZVpc988。像塑料这种东西如果燃烧会对环境造成损害GtN2ApA^=N
Todd: OK, what about plastic bottles?
托德:那塑料瓶呢?
Marion: That's on Saturday, as well, so you can leave plastic PET bottles and also glass bottles, but in a separate bin. You can leave all those bottles on Saturday, as well.
玛丽恩:那也是要周六扔的,所以周六你可以扔塑料PET瓶和玻璃瓶,不过要装在不同的垃圾箱里5QJ5D2^2xy8(1gb5。这些瓶子都可以周六扔tS+gj(+btv=,fQCH36
Todd: OK, anything else, like batteries, or clothing?
托德:那其他的东西呢,比如电池和衣服呢?
Marion: Yes, for batteries and clothing there are special days every month, so you have to keep them until maybe one day, or two days in the month when you can leave out things like batteries or clothes, or bigger things.
玛丽恩:每周有特定的日子可以扔电池和衣服,每月可能有一天或者两天可以扔电池或是衣服,或是更大的东西qyh[dExt-*
Todd: OK, and where do I put the trash?
托德:好,那我要把垃圾放在哪里呢?
Marion: You have to put all the trash in clear plastic bags and leave them just outside your apartment. Just over there, on the left.
玛丽恩:你可以把所有垃圾放进透明塑料袋里,然后把它们放在公寓外面LY2Kjyn6cz,M5c[%IN。就在那里,放在左边那里mGXXei5HZ=6FGP;eVPe
Todd: OK. Thanks Marion.
托德:好,谢谢你,玛丽恩,Iy3bDA;G%H~]R
Marion: You're welcome.
玛丽恩:不客气r~4oaQrCloB|YMW[
Todd: I might have to ask you again, but thanks.
托德:我可能还会再问你,谢谢你Z)2|*,)Ts&;]oI__
Marion: Don't worry. That's fine.
玛丽恩:别担心]HQip8Do)IxB。没问题(hVzK2hprF2

)Mm+HB~n-3,!]zA1G

mPE;kajqtCQEXwUlA+~

重点讲解

K!(9wjLmLB0O6p1Fs3

重点讲解:
1. for example
例如;比如;
eg. For example, air is invisible.
比如:空气是看不见的;wHspw;&~grR#%#g1
eg. Football, for example, is very popular in the world.
比如,足球在世界上是非常受欢迎的cJp&o7@kupTky_.8
2. as well
也;还;
eg. The inverse was surprisingly true as well.
反之,情形也惊人的相似lH5HCBZAfuen
eg. People with disabilities have got a vote as well, you know.
你知道,残疾人士也拥有投票权.RfWuree*Cb#N
3. You're welcome
没关系,不客气;
eg. "Thank you for the information." — "You're welcome."
“谢谢你提供的信息MS_Q^GauN-B,T@F@uLNF。”——“不客气q6)0Pom;R~4XO2AjtM。”
eg. You're welcome, " he said, his voice choked with emotion.
“不客气,” 他说,嗓音因激动而哽咽了6_2v^qZb&=o

Odr)4*74,@T7e=;Wc8qE;k(JYCPd)kXHRws(*2rS^LtQkQI%Yv|+&MB.|
分享到
重点单词
  • invisibleadj. 看不见的,无形的 n. 隐形人(或物品)
  • separaten. 分开,抽印本 adj. 分开的,各自的,单独的 v
  • plasticadj. 塑料的,可塑的,造型的,整形的,易受影响的 n
  • environmentn. 环境,外界
  • binn. 箱柜,[计] DOS文件名, 二进制目标文件 vt
  • popularadj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的