美语情景对话 第133期:夜生活 Night Life
日期:2013-07-19 15:00

(单词翻译:单击)

v5wQEx=Z+X

6xJ_%#X337@R8eU

Todd: Let's talk about the evening, night time activities. -- Trevor what do you do in the evening?

U(#@L|7[DDh4kGN

我们来谈谈晚上的活动吧|nI#bU6eUoVEH。Trevor你晚上一般都做什么啊?

n;(ffU#@*AA+Y47

Trevor: Then I get home from work, I like to relax, have a drink and watch TV.

!._=vspjiUp

下了班回家我喜欢放放松,喝杯茶再看看电视#NHzeSiAHdV342

ig9fiYA@7VT

Todd: OK. When do you usually get home at night?

C~3gdlsB.eD3ENU2iVv

好的,通常你晚上都几点到家?

&&nj*5LenQ7

Trevor: About 7:00 or 7:30. About that time.

aT^^HNu,4N8IS

7点或7点半,大概就是那个时候glrxNygl|ApnDMH

HD)JK_S*a=H4e[GP_

Todd: OK. How do you go home? Do you drive or take the train?

xO!h]ak~.o.1I[pB,

5eF;6ii&wFQ(。你都怎么回家啊?自己开车还是坐火车?

Qzk+!b6L@z

Trevor: Oh, I take the train.

7j6r#F!jgfws36

哦坐火车@t!O&z)o=re-D.Adnb

XUTn~(2N16HdQsSyzRl2

Todd: OK. And when do you go to bed?

il,yyJ,,u[6T|

Lw!P8;3&*(cl。那你都什么时候睡觉啊?

**p^wkH*_*@SA7

Trevor: I'm usually about midnight.

uXeS;qjV_ehTQ

通常在半夜12点吧O1n^GUpWr^mQv=s

@!BJjK@&j)r@WdrbRq7

Todd: At midnight. That's pretty late.

dTipuj_dY6h5rG+qwNp

12点啊,太晚了~R&F2;9|uvG

9_~ZPD(exe5L[NiExEyR

Trevor: Yeah, I'm pretty tired by then.

A9pG)6RcbB#[Z4mxI

的确,之后感觉好累#ug^#FShx0,

kEUdTyJ]C(g

Todd: OK. When do you wake up the next day?

]JGGrA~pGZU|EI

恩,那第二天都几点起啊?

mtn+K9==uvfBZ*aybS

Trevor: 6:30

Yl]0xiC&Hec-U

6点半qS~!t~ymG^25Q

K[.yEZp(H5|2lHA%k

Todd: 6:30!

u*~AsIJE~a=&

6点半!

T=j[Ci~z_xnJHx

Trevor: Exactly

)-F4BxYlrawch

的确!

5]g@9#If9Zk._IC

Todd: Wow! You only get six and a half hours sleep a night.

,EKb#|#~TnB58WIUWXI

哇!那你每天才睡6个半小时ni=2,uJ*n46%n^P

fwRW1x|Yx_Z4YiVh2

Trevor: That's all I need.

.sAd6EpAcPe!ks*

这就够了x)foNQR-wUL@L8_%

W^#p5_&(e4ywV

Todd: Man, you're a strong guy! Um..how often do you look at the stars?

NOyo=x@%j2

唉你可真够厉害的!恩那你通常多久看一次星星啊?

,XBxUnd.,y=q

Trevor: Not so often but sometimes I can see them when I'm walking home. And sometimes the moon!

Qmun**n(GUku9D

不是很经常,但就在我走回家的时候偶尔会看看,而且有的时候看到的是月亮QY578w2t)Zmtt

FNI#8U6t]j6Im%Y

Todd: The moon. OK! Can you see the stars from your house?

x%BT-(rB@lCy1_YFlR

月亮!好!从你们家能看到星星吗?

L]w#~q=BfB||^7(

Trevor: Yeah!

kZpHEm&bQnr

能啊!

f]d%a3k~GAijJ|

Todd: Nice. Is it cold at night where you live?

*2**r3g8;|[%ny=zXpu

好啊,你住的那地儿晚上冷吗?

~~!Q,&+uT2^MFm

Trevor: At the moment, yeah, but it is getting warmer, summer is approaching.

rPYxcbUrn[4v

现在冷,不过夏天快到了,就要转暖了=w7YKJjJ]nLG0

U-*t7N52vgGk

Todd: OK. And do you prefer the morning or the evening?

~!g|!4B-(0yx^G(

好,那你更喜欢白天还是晚上呢?

LR(ouMm[FD)@v

Trevor: I'm a morning person.

jYYi#b,6^KSY

我是个爱早起的人dD9Y8q3BTNn

5ZBTC[BxAi68VdnU+ya

Todd: Oh, me, too. I'm the same. Last question, can you stay up all night?

|UeH[QrQkivO

哦我也是0SR*fO]6;pTcit|v。最后一个问题,你能整晚的熬夜吗?

erAAJe5+u)lC3

Trevor: If I have a good reason, but usually I get tired after midnight.

1zRF~4bsJ-~5M0

如果我有个足够好的理由,我会的y@+z3JgP@]H7G。不过通常我都会熬到深夜tYdaDp@6~R~pV]xtjH-

~Pd4Gt_3^|w,!Y

Todd: OK. Yeah, me too. All right, thanks Trevor.

ppw[T#Wqv78=RI+

好,我也是,谢谢你e~olYB!,H=E

Xl.WPDd(E7tFDT4O3q

Trevor: See you later!

VvJPFEutB]pv3V+

好,过会见!

&z_bY+mEXPRf],m^l=H

注:译文属可可英语原创,未经允许,请勿转载A*bl@w4,cx

Eph7hX^f,#Q4fR=Xs_O-u1nuBCqsoMc^%O3GL,d~izCF,jN
分享到