美语情景对话 第287期:Travel 旅游
日期:2014-03-18 16:50

(单词翻译:单击)

=)o^MZmW_+Z6U4,ZPZV[%-JsRGn~M

情景对话

[*T^gJ7b2e

Michael: Simon have you done much traveling?
迈克尔:西蒙,你经常旅游吗?
Simon: I'd like to think that I have. Yes.
西蒙:我想是的,是L1T!yTlkIVtRB_i.
Michael: OK, so where have you been?
迈克尔:好,那你都去过哪里?
Simon: Well, I've been to a lot of places. I'd probably say about twenty different countries. I've taught English in Japan, Korea, and in Thailand and traveled throughout Southeast Asia. I have family in Europe so I've done the, you know, the high school backpacking trip around Europe and since I'm North American I've visited pretty much all of North America, you know, US, Mexico, Canada, and I went on a delightful trip to Cuba.
西蒙:嗯,我去过很多地方X(opCk8jCYWi。我大概能说出20个不同的国家p#p,LYR&,gIs*。我在日本、韩国和泰国教过英语,去东南亚旅游过l7.D#(@9r3gLE-oWjNGJ。我有家人在欧洲,所以你知道,我高中时在欧洲远足过,因为我来自北美,所以我游览过北美的大部分地区,你知道,美国、墨西哥、加拿大,我还在古巴度过了愉快的旅行8nk-mACPnC[uCudr
Michael: Cuba! Excellent!
迈克尔:古巴!真棒!
Simon: How bout you? Are you well traveled?
西蒙:你呢?你去过很多地方吗?
Michael: Um, not as well as you. I think my tally is now is 14 countries. I've been to Scotland, Ireland, England. I've been to Trinidad and Tobago.
迈克尔:嗯,并不像你那么多lTeClTwJvPd。我想,目前我大概去过14个国家fZ.C.+ZzwuX)k8sOlT!。我去过苏格兰、爱尔兰和英格兰t=.OOve12s_g8_T。我还去过特立尼达和多巴哥&yGi@k93sA
Simon: Wow that sounds! That would be an interesting place.
西蒙:哇,很好!那一定是个有趣的地方N0yaDu09.Fm.GO_XW
Michael: Yeah, it was. I've been to quite a few places in Asia now. Singapore and Hong Kong. I've been to Australia. I've been to about 20 prefectures in Japan.
迈克尔:对,没错w#Q%q)MK;P+xnGHWR1。我去过亚洲的许多地方!97mv6#1,G。新加坡和香港@+FzX&pqxm|qTj*h|。我也去过澳大利亚i4lq0IWesWd)y|@。目前为止我大概游览过日本的20个县vG!U&e;@ER3r(,&729xa
Simon: Oh, wow. That's quite a few. Travel in Japan is quite difficult actually. For those of us that don't make a lot of money anyway.
西蒙:哦,哇!那真的很多0p.&C(lyRg%d;E.bC。实际上在日本旅游很难Q0%,;#^4%+B=KLkKxX。当然是对我们这种钱不多的人来说Sb7)|j&Bj,+2P3
Michael: Yeah, it is kind of expensive, but actually, the prefectures are so small, that you can go to quite a few on a local train from Tokyo.
迈克尔:对,有点贵,不过实际上,那些县很小,你从东京坐火车就可以去很多地方N.Py4AsFv_7QDDt_cF,
Simon: That's true. That's true. Ah, is there any prefecture that stands out in your mind as being special or interesting or different?
西蒙:的确是这样Bh(_B&&CB(。没错6(-D]u^w~YCxh。啊,你有想到哪个县很特别、很有趣或是很不同吗?
Michael: Mm, that's a good question. Prefecture! I don't know about Hiroshima prefecture but the city stands out in my mind. The people are really, really lovely. And as far as the scenery, Mie prefecture is gorgeous and for that real Japan experience for that people from abroad, their image of Japan, Hakone in Kanagawa. I stayed in a Japanese inn there and it was just perfect.
迈克尔:嗯,这是个好问题!00m9bYq.R!^DjnrIsgD。日本的县!我并不了解广岛县,不过我想到了广岛市8(SEPx;3P-#Z47*e^dd。那里的民众非常非常可爱-.|emoXPEgCM6a7。说到风景,三重县非常漂亮,对那些想体验真正的日本风景的外国人来说,神奈川县箱根很不错I5Xd,G_2NZgy+u](t。我在那里时住在了一家日式客栈,非常完美3Qc~mQ;Yi3)pXytALr|
Simon: Wow, that sounds great. Yeah, for me, the real good stuff in Japan was Tohoku because it's one of the few places in Japan where you don't see power lines everywhere but you still have a lot of Japanese traditional architecture and style.
西蒙:哇,那听起来真不错tKkK,d-[2oX5=[^。嗯,对我来说,日本真正好的地方是东北地区,因为那里是日本少数几个没有电线却有许多日本传统建筑和风格的地方之一G@|Z%&6Iky,&
Michael: Yeah, I had one of those experiences in Tohoku, I think it was in Akita, driving and we passed, we were on a bridge and we passed by a valley with a very traditional Japanese houses and a little tiny river and it was exactly like you imagined Japan.
迈克尔:对,我有过在日本东北地区的经历,我想是在秋田,我们是开车去的,然后路过……当时我们在桥上,经过了一个山谷,那里有非常传统的日式房屋还有小河流,那完全是你所想象的日本的模样=qaFKUEYPuZ-8%),P7
Simon: Oh, that's great!
西蒙:哇,那真棒!

n%er#+|IO&tJwVh

.;G4(tWUJm~Un=eL~s+J

重点讲解

[9[XBA0dR4cP

重点讲解:
1. quite a few
相当多;不少;
eg. We haven't seen each other for quite a few days.
咱们有日子没见面了x4ki)p!0YZ=FUmP
eg. I can cite quite a few instances to illustrate.
我可以举出好几件事来说明&qTK|5q[bbZ0
2. as far as
就……而言;
eg. As far as I know, he is kind.
就我所知,他人不错&Oe))xZee(++%yO75%
eg. As far as I know, he is kind.
就我所知,他人不错vEDrI%hU=;%W#y[TooyD
3. pass by
从…旁边走过;经过;
eg. I see them pass by my house every day.
我每天看见他们从我家旁边经过nww9^1f)^9kpMM*
eg. They were injured when a parked car exploded as their convoy passed by.
他们的车队经过时,一辆停放着的汽车爆炸了,他们受了伤%Hs!s5L!=k6jTI

;-06~0kP=s[k=C9smgD_+eBf-cD[q6QT,om3hfhTvb^(3c-S^
分享到
重点单词
  • traditionaladj. 传统的
  • boutn. 回合,一场
  • sceneryn. 布景,风景,背景
  • citevt. 引用,引证,举(例)
  • havenn. 港口,避难所,安息所 v. 安置 ... 于港中,
  • illustratev. 举例说明,(为书)作插图,图解
  • delightfuladj. 令人愉快的,可喜的