美语情景对话 第7期:悉尼
日期:2012-09-10 13:19

(单词翻译:单击)

s!oLPYwR3E

5%Fs8vJsi-

Todd: OK, Ann, you spent quite a bit of time in Australia recently so why don't you talk about that?
好的,安,你最近在澳大利亚居住了很长时间,为什么不谈谈在澳大利亚的生活呢?

@uM4#Onfs#I[+!J24#y

Ann: I really liked living in Australia. I was an international student and I studied education at the University of Sydney. And living in Sydney was fantastic, because I could go to the beach anytime I wanted and there was a great nightlife in Sydney. There are lots of great clubs. And people were very, very friendly and easy-going and I met a lot of international people in living Sydney.
我真的很喜欢住在悉尼[;-%v4jW9#A_jP6。我是一名国际留学生,我在悉尼大学学习教育专业XBE]7,I]Svl#8@。住在悉尼真的是太棒了,因为只要我想,我能随时去海滩Z-!k(t9*_*fGSRh0WiU。悉尼的夜生活也是丰富多彩的[bb%v%X+IBZ2。那里有许多很棒的酒吧#GR5WLQtCau&。那里的人也非常友好,我在悉尼居住的时间里认识了许多国际留学生bdf|h2Bv+WvekMI390

7yir+u(,2~o

Todd: Mm-mm. How long were you there?
嗯,你在那里住了多久?

w37O25^Oj(

Ann: I was there for almost a year.
我在那里住了不到一年~Jml0VdTq#Zt(H1R

YRi_-a~#IiTBf=#M

Todd: Oh, OK.
哦,好的hR-0RJh.A6ZpJh_+

^by|JKtu+W@tq[6RW

Ann: And I travelled a little bit in Australia. I went up the east coast. Up to Frasier Island, which is a world heritage site. And I saw dingoes running along the beach and sharks in the water. We climbed cliffs and went through a rainforest and went camping and then we went up to the Whitsundays, which is a bit further north. And the further north you go in Australia, the hotter it gets. So we were able to go swimming in the ocean and I went diving for the first time but it was a little bit risky cause I didn't have a diving license, so I went on an introductory dive and I saw a giant clam that had a really purple spongy inside that I was able to touch and then the clam closed up really quickly.
我在澳大利亚旅游去了一些地方lkG(D]K.B0TV|uSKYG-%。我去了东海岸OqBb=71_Q9p^。登上了世界自然遗产弗雷泽岛cMgB0gp[9a[3r~1uV。我在海滩上看到了澳洲野狗,我在海里看到了鲨鱼;Z;7T[xEsS|6daHOBiUJ。我和朋友登上了悬崖,穿越了热带雨林,我们一起露营,还去了再往北一点的圣灵群岛rtxeTT.eEL1。越往澳大利亚北部走就感觉越热cG@HfRhel_dJ8B@+A~。因此我们在海里游泳,我还在那里第一次潜水,但这有点儿冒险,我没有潜水执照,因此我只是做了入门级的潜水,潜水时我看到了一个巨型的蛤,它里面是紫色的海绵体,我用手触碰了一下,蛤迅速地就合上了+5=r!^D74^1@0@uUNwA

dsfzcV2A_c

Todd: So, did you, did you lose your finger?
你的手指夹到了吗?

N6v!J,(*At^lPy

Ann: Almost.
差点儿L9cnm|1a~~NDEIN

5@Ac*kqD!v

Todd: Almost. Ah, you're lucky. Um, it's funny, you go in the water and you worry about sharks, but not clams.
差点儿9rrFviVy)1SJ&=U+nnR。哦,你真幸运Q2H^YlmN^gy.eFOw5z。真有趣,你下水会害怕鲨鱼,但是没有担心过蛤eKMs%ggM7IpfC1DTe

uvaNsfp;uo

Ann: Exactly.
是的yM|]pW5E4CK

q,@vc,fKKh%WElc~3MtE

Todd: Will you be going back to Australia soon?
我会马上回澳大利亚去吗?

*U_m_c~8AifzO#v|yl0~

Ann: I'd like to go and live there for at least another year. Probably I'll go back to Sydney or maybe I'll go down to Melbourne because it's a really interesting cultural city. They have lot of museums and parks.
我想去澳大利亚住至少一年的时间0dAiWbJTyO^a7o0ZAtU。也许我会回悉尼,也许我会去墨尔本,因为那里的文化很有趣9e|Y09y04*B^^!%w。那里有许多博物馆和公园JFq!Hbt[o|n=#1RMySuW

&aaLfhQ.p]_;V~k1

Todd: OK. You gotta choose real quick, only one city, Montreal or Sydney, which do you choose?
好的,那你得快点儿选择了,你只能去一座城市,蒙特利尔或是悉尼,你选择那座城市?

3y|#U|5fYejAQh_p!ue]

Ann: Sydney, without a doubt.
悉尼,毫无疑问RO3ze~3r;eq(7dp

81[4Y7LxJ)

Todd: OK. All right. Thanks a lot.
好的,十分感谢c7Bn-4]B-3MF#]

D6ZR%gRf2r59k

Ann: You're welcome.
不客气4B8_ZDS9;^e

&qRzWNx4,nOM8_w(XT

注:译文属可可英语原创,未经允许,请勿转载bqp2AcT+ePG

9xbguZwnjVgrk*Q0@-7b42)*a&5UrF[Qu&5q*C5z)vhUM~LQ
分享到
重点单词
  • licensen. 执照,许可证,特许 vt. 允许,特许,发许可证给
  • fantasticadj. 极好的,难以置信的,奇异的,幻想的
  • spongyadj. 像海绵的,不坚实的
  • clamn. 蛤,沉默寡言的人 vi. 挖蚌