(单词翻译:单击)
情景对话
Todd: Adrienne you have such interesting jewelry. I mean, it's just amazing. Where did you get all this stuff?
托德:埃德里安娜,你有很多有趣的珠宝 。这些珠宝都太漂亮了 。你是从哪里买的?
Adrienne: Well, all over actually. I like to travel. I tend to travel a lot as does most of my family, so whenever I travel somewhere I like to pick up something to remind me of the place that I visited, and the easiest thing to do is to pick up a small piece of jewelry instead of getting a poster or a t-shirt that won't last. I like the idea of having something small and also, I find whenever I wear jewelry that I bought somewhere interesting, it's a good conversation piece. Usually people ask you, " Where did you get this?" and I then have a story to tell and it's a good way to meet and talk to people. It's just interesting, so I have jewelry that I picked up when I travelled to Greece and when I travelled to Thailand and when I travelled to Africa and when I've travelled in Europe. Everywhere I've gone I picked up some small piece, a ring, a bracelet, a pendant, something and sometimes I even just pick up a bead or something that I make a necklace out of later.
埃德里安娜:嗯,是我从各个地方买来的 。我喜欢旅行 。我经常旅行,我家人也是这样,所以无论我去哪里旅行,我都会买一些能让我以后想起那个地方的物品,最简单的方法就是买一些小珠宝,而不是买海报或T恤这种不能持久的东西 。我喜欢小的物品,我发现在我戴着这些我从有趣的地方买来的珠宝时,这些珠宝饰品都会成为好的谈话话题 。通常人们会问,你从哪里买的这个?然后我就会给他们讲我的一段经历,这是和人们交谈的好方法 。这很有趣,我去希腊旅行时买了珠宝,去泰国、非洲和欧洲旅行时也买了珠宝饰品 。无论我去哪里游玩,我都会买戒指、手镯、吊坠这样的小饰品,有时我还会买一些小珠子,或是能做成项链的小物件 。
Todd: So you said that you picked something up in Thailand. What did you buy in Thailand?
托德:你说你在泰国买了饰品 。你在泰国买了什么?
Adrienne: Oh, in Thailand it's really cool. There's... I went to some of the islands in Thailand that are actually well-known for having this interesting white shell, and I can't remember the name of it, but they call it, Shiva, something Shiva-eye, I think, but anyway it's white on one side with a spiral, and then on the other side it's a beautiful, usually green, brown or orange kind of mix of color, and so you can wear it either as the dark green shell or you can wear it as the white, with the spiral or the Shiva ..eye?... I can't think if that's right, anyway, so I bought a pendant that has this and then I made a bead necklace to hang it off of.
埃德里安娜:哦,泰国真的非常酷 。我去了几个以白色贝壳闻名的泰国小岛,我不太记得那种贝壳的名字了,不过好像他们称之为湿婆神,湿婆之眼之类的,这种贝壳的一边是白色,呈螺旋形,另一边则是绿色、棕色或桔色等混合的颜色,所以相当于你既戴着深绿色的贝壳也戴着白色的贝壳,这种螺旋形或者说湿波之眼,我想他们不是这么称呼这个的,总之我买了一个用这种贝壳做的吊坠,然后我用它做了一条珠子项链 。
Todd: Cool!
托德:太酷了!
Adrienne: Yeah, it's really, it really is cool and I get a lot of compliments on it.
埃德里安娜:对,的确很酷,我经常听到别人称赞这条项链 。
Todd: So, what else have you got?
托德:你还买了什么其他的饰品?
Adrienne: Well, let's see. I picked up, when I was in Greece, I picked up a very interesting piece of glass jewelry. It's green — bright, bright green — really light color, like lime almost, and it was made by a jeweler who lived on the island of Crete where I visited and it was such a unique looking piece and part of the reason it's so unique is it's a green disc and in the center he inserted a piece of gold — fourteen carat gold, and so it gives the green... the green shines through the glass when you wear it. It's very interesting looking piece.
埃德里安娜:我想想 。我在希腊旅行的时候买了一件非常有意思的玻璃首饰 。那件饰品是绿色的,是那种亮绿色,但是颜色很浅,接近于青柠色,饰品是克里特岛上的一个珠宝商制作的,那里正是我去游玩的地方,这件饰品外观非常独特,部分原因是因为它是绿色的圆盘形状,那名珠宝商在中间放了一小块金块,大概有14K金,所以戴那件饰品时,绿色就会通过玻璃闪耀出来 。看上去非常有意思 。
Todd: Wow! Sounds nice. You'll have to show it to me.
托德:哇!听起来真不错 。你哪天一定要戴来让我看看 。
Adrienne: Yeah. I'd love to.
埃德里安娜:好 。我很乐意 。
译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载
重点讲解
重点讲解:
1. all over 到处; 遍及;
例句:The child is scribbling all over a book.
这孩子正在本子上到处乱画 。
2. pick up 买;购买;
例句:She likes to pick up some interesting junk in flea-market.
她喜欢在跳蚤市场买些有趣的旧货 。
3. remind sb. of sth. 使想起;使记起;提醒;
例句:His play remind me of rubinstein himself.
他的演奏使我想起鲁宾斯坦本人 。
4. instead of 代替…;而不是…;
例句:Do things you enjoy instead of being a chameleon.
做自己喜欢的事情,不要做变色龙 。