位置:首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 复仇 > 正文
美剧《复仇》第2季第22集第1期:自由的敌人
日期:2018-07-16 22:04

(单词翻译:单击)

Jack Porter, family friend,

我们家的好朋友

and staunch supporter,

也是坚定的支持者 杰克·波特

remains unaccounted for

至今下落不明

while his brother Declan fights for his life.

他弟弟德克兰仍在与死神抗争

And though we hope for the best,

我们祈祷着好运

we fear the worst.

也为噩运而担心

I urge you to cast your vote,

我诚恳地请求您投上宝贵一票

and show these enemies of freedom that we will prevail.

告诉那些反对自由的敌人 我们将会胜利

I'm surprised to see you're not voting alongside your husband.

我很惊讶你居然没有在你丈夫身边投票

And I wish I could say we equally surprised

我也很惊讶

to see you here unannounced in my home.

你居然不请自来

I just wanted to see

我只是想知道

if Conrad was planning to go through with his party,

康拉德是否打算继续举行他的晚会

since jack is still missing.

鉴于杰克还不知所踪

Well, the party will go on,

晚会仍将继续

and Conrad will be there, front and center.

康拉德还是会出现在大家的正前面

But not you.

但是没有你

You will soon learn...

你很快就会知道

that there are limits to what a woman is willing to endure for appearances.

一个女人对自己抛头露面的忍耐是有限的

Meaning?

你是在指

You and Daniel.

你和丹尼尔

Whatever your reasons for marrying him,

不管你为什么要嫁给他

you'll never convince me it's for love.

我永远不会相信是因为爱情

And by and by,

渐渐地

you will grow tired of perpetuating this charade.

你也会厌倦这种无止境的表演

Until one morning, you will wake up hollow

直到有一天

with nothing but regret and misery to fill your days.

你也会在后悔与痛苦的空虚中醒来


重点解释:


1.fights for 为 ... 而战


例句:We must fight for our rights, comrades!

同志们,我们必须为自己的权利而斗争!


2.go through 经历


例句:The child is going through a difficult phase.

那孩子正经历困难的阶段。



分享到
重点单词
  • convincevt. 使确信,使信服,说服
  • willingadj. 愿意的,心甘情愿的
  • castv. 投,掷,抛,铸造,丢弃,指定演员,加起来,投射(目
  • charaden. 看手势猜字谜游戏,易识破的伪装
  • portern. 搬运工,门房,(火车卧铺车厢或豪华车厢的)乘务员,
  • miseryn. 痛苦,悲惨的境遇,苦难
  • votingn. 投票 动词vote的现在分词形式
  • urgevt. 驱策,鼓励,力陈,催促 vi. 极力主张 n.
  • endurevt. 忍耐,容忍 vi. 持久,持续
  • prevailvi. 获胜,盛行,主导