位置:首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 复仇 > 正文
美剧《复仇》第2季第18集 第7期:敬而远之
日期:2017-11-29 07:52

(单词翻译:单击)

Nate secretly recorded Conrad

奈特暗中录下了康拉德

practically signing off on Amanda's murder.

要为阿曼达的死负全责

Let's say somebody was able to remove

如果说有人能够

this leverage you're talking about.

搞定你所说的手握大权的人

I got it from Kenny when I confronted him

当我去质问肯尼那条船的事时

about the boat.

从肯尼手中拿到的

Can you help me?

你能帮我吗

Show me the earwig.

把窃听器给我看看

Victoria?

维多利亚

Apologies for the intrusion.

冒昧闯入 深表歉意

An intrusion is gracing my foyer unannounced.

闯入是指不请自来进到我的前厅

I don't think I have a word for what this is.

这样直接闯进卧室 我都找不到词来定义了

You can call it a peace offering.

你可以把这当成是求和示好

I was here for Charlotte and realized

我过来看夏洛特 然后意识到

that I hadn't seen you in weeks and...

我有好几周没有见你了 而且..

to ask--

我想问

well, hope, actually--

其实是 希望...

that my invitation to the ball tonight got lost in the mail.

今晚舞会的邀请函在寄到我家时寄丢了

You want to attend?

你想参加吗

It is the event of the season.

这可是本季的盛事

Well, I'm afraid that no invitation was lost

我恐怕邀请函没有寄丢

because none was sent.

因为根本没有寄出过

Daniel has moved on.

丹尼尔已经放手了

And maybe you should, too.

也许你也该释怀

This isn't about Daniel.

这和丹尼尔没关系

Well, it may be Halloween,

虽然是万圣节

but certain ghosts are best left outside.

但有些"鬼"最好还是敬而远之


重点解释:


1.sign off 停播


例句:I'm tired of the sound of your voice, sign off quickly.

我讨厌听你的声音,快别讲了。


2.able to 能做 ...


例句;I may be able to help you in some way.

我也许可以从某个方面去帮助你。


3.get lost 迷路


例句:Stick with him and you won't get lost.

别离开他,你就不会弄丢的。



分享到
重点单词
  • leveragen. 杠杆(作用,力量),举债经营 v. (使)举债经营
  • foyern. 门厅,休息室
  • certainadj. 确定的,必然的,特定的 pron. 某几个,某
  • stickn. 枝,杆,手杖 vt. 插于,刺入,竖起 vi. 钉
  • removev. 消除,除去,脱掉,搬迁 n. 去除,间距
  • invitationn. 邀请,招待,邀请函,引诱,招致