位置:首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 复仇 > 正文
悬疑时装剧《复仇》S01E03第36期:犯了错要勇于承担责任
日期:2012-09-20 15:03

(单词翻译:单击)

原文欣赏


I'm... I'm sorry you had to see that. But in a way, I'm also glad it happened.
抱歉 让你看到那一幕 但或多或少 我又很庆幸被你看到
You have a right to know what you're getting into.
你有权知道 发生了什么事
Well, what am I getting into? I mean, who was that guy?
发生了什么事 那个人是谁
Patrick Munello. I dated his sister last summer. Her name's Sara.
帕特里克·蒙奈尔 去年夏天 我跟他妹妹交往过 她叫莎拉
So you break the sister's heart, and then big brother breaks your car?
就是说 你伤了妹妹的心 然后哥哥就来砸你的车吗
Actually, I broke her spine.
事实是 我伤了她的脊椎
Oh, my god.
天啊
She wasn't paralyzed, thank god, but, you know, it's still a struggle for her.
幸亏她没瘫痪 但是这也相当煎熬
How did that happen?
怎么会发生这种事
My mom, as you know, has a lot of expectations.
你也知道 我妈心中有很多的期盼
Her son dating a cocktail waitress from Portsmouth not one of them.
她儿子和一个来自朴茨茅斯的酒吧招待约会并非她所期盼的
So towards the end of the summer, my mom made her feelings public at one of her parties.
所以夏天快结束时 我妈在一个派对上 公开说明了她的想法
And I took off with Sara, drunk. Wrapped my car around a utility pole, and... they had to cut us both out.
然后我和莎拉俩人醉醺醺地离开了 我开车撞上了电线杆 他们把车锯开才救出了我们
So where is she now?
她现在在哪呢
Still in rehab last I heard. I haven't spoken to her since that night.
据说她还在康复当中 那晚之后 我就没和她说过话了
My parents covered Sara's medical bills and set her up so she wouldn't have to worry,
我父母承担了莎拉的医疗费 给她安排好了一切 让她无后顾之忧
paid a judge off to keep me out of jail, and in return, I had to swear I'd never see her again.
贿赂了法官 帮我免除了牢狱之灾 相应的 我要发誓不再见她
It sounds like you regret that now.
听起来你现在很后悔
Every day. Do you think I'm a bad person?
每天都在后悔 你觉得我是坏人吗
I think...people who make mistakes should own up to them.
我觉得 犯错了要勇于承担
You should go talk to her. Tell her what you're telling me now.
你该去和她谈谈 把跟我说的这些告诉她

重点讲解
一.have a right to do sth.: 有权做某事
e.g.:Those families, they say, have a right to know what happened to their grandchildren.
她们说,那些家庭有权利知道在他们孙辈身上发生的事。
二.get into: 进入;陷入;穿上;习惯于
e.g.:How did you get into the industry?
你是怎样进入这个行业的?
三.date with: 与某人约会
e.g.:At first, I just wanna have a date with her, but then I found out she was such a cute girl.
他的意思就是:刚开始的时候,我就只是想和她约会看看,但后来我发现她可真是个可爱的女孩。
四.break one's heart: 伤心;使人伤心
e.g.:Is it wise to break one's heart for the one who takes her heart away?
为一个取回她的心的人而心碎,是件聪明的事情么?
五.take off: 起飞;脱下;离开
e.g.:Imagine that you are unable to take off the day after your last day of work and, worse, you might have to return to the office immediately after returning home!
设想你无法在离开工作岗位后的第一天就去旅行,更糟糕的是,你可能在回家之后又必须马上返回到办公室!
六.regret:v.后悔, 惋惜, 为 ... 感到遗憾 n.遗憾, 抱歉, 后悔
【语法用法】
用于“报告不开心的事”的表达方式有I regret that,I regret to say that,I regret to have to announce that等,语气的轻重不同。
I regret to tell you that my brother died yesterday afternoon.
我很遗憾地告诉你,我哥哥昨天下午去世了。
表示“因……而感觉悲哀或不开心”时,常在regret后接不定式。
I regret to hear of your sister's death.
我为你妹妹的死而感到悲哀。
表示“因……而感到后悔”时,常在regret后接动名词。
I regret causing him so much inconvenience.
我因让他如此不方便而感到后悔。
regret属于及物动词,后面通常不与介词for连用;
admit with regret表示“regret”或“admit”,通常不是指过分客气,就是指不够诚恳。
【错句举例与错句分析】
错句: I don't regret to tell her what I thought, even if it upset her.
订正: I don't regret telling her what I thought, even if it upset her.
翻译: 即使这让她很心烦,我也不后悔把我的想法告诉了她。
分析: 表示“因……而感到后悔”时,常在regret后接动名词,而不是不定式。
【例句用法】
We regret that we are unable to reconsider your case.
我们很遗憾无法再考虑你的情况。
She immediately regretted her decision.
她做出决定后立即感到后悔。

剧情介绍:
犯错了要勇于承担责任,这是作为一个合格的男人最该具备的基本品质。看似善解人意的Emily一边劝服Grayson一边酝酿着更久远的复仇大计。

分享到
重点单词
  • inconveniencen. 不便,困难 vt. 使 ... 不便,使 ...
  • jailn. 监牢,监狱,拘留所 vt. 监禁,下狱
  • reconsiderv. 重新考虑,再斟酌
  • decisionn. 决定,决策
  • announcevt. 宣布,宣告,声称,预示 vi. 作播音员,宣布竞
  • havenn. 港口,避难所,安息所 v. 安置 ... 于港中,
  • polen. 杆,柱,极点 v. (用杆)支撑
  • spinen. 脊柱,脊椎,书脊,尖刺
  • upsetadj. 心烦的,苦恼的,不安的 v. 推翻,翻倒,扰乱