位置:首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 复仇 > 正文
美剧《复仇》第2季第13集 第14期:直接走人
日期:2017-05-17 15:22

(单词翻译:单击)

With my signature here,

这里有我的签名

the bar is yours, Mr. Porter.

酒吧是你的了 波特先生

I don't get it. What changed?

我不明白 这是怎么回事

Well, it turns out the coastal commission

海岸委员会

caught a whiff of our intentions

发觉了我们的意图

and threatened to keep us in the courts for years.

威胁要跟我们打官司

So how about you simply thank me

你直接谢我一句

and I leave this establishment forever?

然后我就再也不来这地方了 如何

- How about you just leave? - With pleasure.

-你直接走人 如何 -乐意之至

A month ago, my mother called to tell me

一个月前 我妈给我打电话

my father had left for a business trip

说我爸出差后

and that she hadn't heard from him for three days.

已经三天没有他的消息了

As soon as I hung up the phone with her,

我刚挂掉电话

I was contacted at the office by a woman

就在办公室里接到一个女人的来电

who told me they were holding him

说我爸在他们手上

and that he'd be safe as long as I did what they told me to.

只要我听从指示 他就不会有危险

Not that I'd expect you to believe any of this.

我并不指望你能够完全相信我

Well, let's just say for now I do.

目前你说的我都相信

So... what was next?

然后呢

At first, just to get close to you.

首先我得先接近你


重点解释:


1.turn out 结果是


例句:The film turned out to be a great success.

这部影片结果大获成功。


2.as soon as 一 ... 就


例句:I'll write you as soon as I get there.

我一到那儿,就给你写信。


3.hang up 挂断


例句:I've got to hang up now.

我现在得挂断了。



分享到
重点单词
  • portern. 搬运工,门房,(火车卧铺车厢或豪华车厢的)乘务员,
  • commissionn. 委员会,委托,委任,佣金,犯罪 vt. 委任,委托
  • establishmentn. 确立,制定,设施,机构,权威