位置:首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 复仇 > 正文
悬疑时装剧《复仇》S01E01第19期:这不是一个关于宽恕的故事
日期:2012-08-13 11:43

(单词翻译:单击)

原文欣赏


My dear Amanda...If you're reading this,then two things have come to pass.
"我亲爱的阿曼达 当你在读这封信的时候 有两件事必然发生了
I am finally able to provide you the life you were unjustly denied.
我终于可以为你提供过去你曾被剥夺的生活
And sadly, I won't be able to share that life with you.
然而不幸的是 我无法和你一起过那样的生活
I hope these journals provide answers to the questions you've had all these years.
我希望这些日记可以为你解答这些年来你的困惑
I am not the man they say I am.And I did not do the things they say I did.
我不是他们口中所说的那种人 我没有做过他们所说的那些事
All I ask is that you promise to do the one thing.That's been so hard for me to do.Forgive.
我只要你承诺一件事 一件我难以做到的事 宽恕
But that was a promise I couldn't keep.
而这个承诺 我无法履行
When deception cuts this deep,someone has to pay.
欺骗伤人至深 必须有人为此付出代价
My father's chance to bring justice to the truly guilty was stolen from him.
我的父亲被剥夺了将真正的罪犯绳之以法的机会
His only option was to forgive.I have others.
他唯一的选择就是宽恕 而我不一样
Would you set it up by the windows, please?
请送到窗户边
And I'd like some, uh, pepper in my bisque.
我喜欢在浓汤里放点胡椒粉
They say vengeance is a dish best served cold.
俗话说 君子报仇十年不晚
But sometimes it's as warm as a bowl of soup.
但有时 十年后的仇恨仍然不减当年
My father died an innocent man,betrayed by the woman he loved.
我父亲含冤而终 他深爱的女人背叛了他
When everything you love has been stolen from you,sometimes all you have left is revenge.
当你所爱的一切被人剥夺 你所剩下的唯有复仇
Like I said...This is not a story about forgiveness.
正如我所说的 这不是一个讲述宽恕的故事
Yes?I want you to find out everything you can about a young woman named emily thorne.
喂 你去帮我查一个叫艾米莉·索恩的年轻女人的所有资料
Emily Thorne?
艾米莉·索恩
That's right.
没错
重点讲解
一.pass:v.通过, 经过, 度过, 传递, 发生 n.通行证, 及格, 乘车券, 传球 n.关隘, 山口
【语法用法】
pass有多种意思:
可表示“穿过”或“渡过”,如pass an ocean(渡洋),pass a desert(穿过沙漠)。
pass也可表示“从……旁边经过”,如pass a city(路过一个城市),pass a street(从一条街边经过)。
另外,pass可表示“死亡”的时候,如pass away(去世);
pass an examination表示“在一次考试里及格”,没有“参加或完成该次考试”的意思;
通过什么考试的时候,有时接介词in,有时不接。
He has passed the examination.
句中没有介词in。
He has passed in English.
He has passed in all the subjects.
该句型中,常加in。
pass over没有“读过”的意思,表示“忽略,省略”。
I have passed over the passage.
我已经把这段字给忽略了。
词组pass on ... to表示“把……传递或转告给……”。
I told him that I should be very glad to pass on his request to you.
我告诉他我很乐意把他的要求转告给你。
短语pass for是一个动词,表示“被认为是……”,常用于主动语态,即使意思上含有被动语态。
Seen at a distance,she might have passed for a girl of twenty.
从远处看,她可能会被认为是一个二十岁的姑娘。
【错句举例与错句分析】
错句: She was passed for a Chinese.
订正: She passed for a Chinese.
翻译: 她被认作是中国人了。
分析: 短语pass for表示“被认为是……”,常用于主动语态,即使意思上含有被动语态。
【词义辨析】
pass, elapse
这两个动词均可表示“过去、消逝”之意。
pass最普通常用词,指岁月的流逝,某些自然现象或事情的过去,侧重其结果。
elapse书面用词,指时间等不知不觉地逝去,含义比pass窄,常常侧重从某一特定时间到另一特定时间的过去。
【例句用法】
Six months had passed, and we still had no news of them.
六个月过去了,我们仍然没有他们的消息。
The bill passed and became law.
议案通过后成了法律。
二.find out:vt. 发现, 找出, 揭发出来vi. 发现, 找出来
We must find out the customs of other countries, so that they will not think us ill mannered.
我们必须知道别的国家的习俗,免得他们会认为我们是没有礼貌的。
Find out what the conditions of the contract are.
弄清楚合同的条件是什么。
find:v.发现, 找到, 认为, 觉得,感到, 裁决, 判定 n.发现
【词义辨析】
discover, find, detect, ascertain
这些动词均有“发现”之意。
discover指发现本来已经存在,后被人认识的事物、真理或情况。
find普通用词,可指偶然发现,也可指经过寻找后得到或重新获得已失去的东西。强调动作的结果。
detect正式用词,强调经过周密观察或研究而有所获得和发现,尤指发现有意隐藏之物。
ascertain较正式用词,指有意搜寻与发现。
【例句用法】
My new secretary is very good; quite a find, in fact.
我的新秘书很好,确实是难得的人才。
We have found oil under the North Sea.
我们在北海发现了石油。

分享到
重点单词
  • revengen. 报仇,报复,复仇愿望,获得满足的机会 vt. 报仇
  • contractn. 合同,契约,婚约,合约 v. 订合同,缩短,缩小,
  • innocentadj. 清白的,无辜的,无害的,天真纯洁的,无知的
  • optionn. 选择权,可选物,优先购买权 v. 给予选择
  • guiltyadj. 有罪的,内疚的
  • unjustlyadv. 不公正,不法地
  • requestn. 要求,请求 vt. 请求,要求
  • bowln. 碗,碗状物,季后赛,圆形露天剧场 v. 打保龄球,
  • ascertainvt. 确定,探知,查明
  • deceptionn. 骗局,诡计,欺诈