位置:首页 > 影视英语 > 美剧学习 > 复仇 > 正文
美剧《复仇》第2季第13集 第7期:按要求行事
日期:2017-04-13 16:14

(单词翻译:单击)

But we have to keep in mind what they're capable of.

但我们不能忘了他们能做到什么地步

Do I have to remind you what happened last time?

还要我提醒你上次发生了什么吗

I almost lost you.

我差点失去你

So why not let Emily help us get rid of them...

所以为什么不能让艾米莉帮我们永远地

forever?

摆脱他们

Conrad, a word.

康拉德 就说几句话

Victoria, do you mind?

维多利亚 你介意等会吗

We're actually in the middle of things--

我们在谈要事

And fully clothed. How refreshing.

还都衣冠整齐 真是令人振奋

Perhaps it'd be best if you gave us

也许你该让我们

a moment of privacy.

单独待一会

I need a copy of every transaction

我要一份你在九十年代

you ever made on behalf of the Initiative in the '90s,

为联盟做的每笔交易记录的副本

the same ones that the government used

就是政府用来给大卫·克拉克

to convict David Clarke.

定罪的那份

You know, if I remember correctly,

要是我没记错的话

you long ago requested to remain ignorant

很久以前 你就表示对

of all those tedious little details.

那些无聊的小细节没兴趣

Would you care to explain the about-face?

能解释一下为什么转变态度吗

I overheard a phone conversation

我偷听了丹尼

between Daniel and Helen Crowley.

和海伦·克劳利的电话

- And I think it-- - You think it's begun.

-我认为... -你认为计划已经开始了

Yes.

没错

And if he follows their orders...

如果他按他们的要求行事...

He'll be culpable...

他将会...

of whatever catastrophe they're about to unleash.

为他们即将制造的灾难承担罪责


重点解释:


1.keep in mind 记住; 牢记


例句:That's something we have always to keep in mind.

那是我们应该经常记在心里的。


2.get rid of 摆脱; 除去


例句:Let's get rid of this moldy old furniture.

咱们把这件老掉牙的旧家具扔掉吧。


3.on behalf of 代表;为了...的利益


例句:I am appealing on behalf of the famine victims.

我代表饥民恳求援助。



分享到
重点单词
  • initiativeadj. 创始的,初步的,自发的 n. 第一步,首创精神
  • transactionn. 交易,处理,办理,事务 (复)transactio
  • conversationn. 会话,谈话
  • ignorantadj. 不知道的,无知的,愚昧的
  • moldyadj. 发霉的;乏味的;陈腐的
  • appealingadj. 引起兴趣的,动人的
  • capableadj. 有能力的,足以胜任的,有 ... 倾向的
  • culpableadj. 该责备的,有罪的
  • catastrophen. 大灾难,大祸,彻底失败
  • privacyn. 隐私,隐居,秘密