每日新闻一分钟:福特准备出售俄罗斯的工厂
日期:2019-06-21 18:52

(单词翻译:单击)

bO9YE+6qdiZqleGWxqJkMa2!+

听力文本

ZMeD]JXRt-7zBz+|Y8

According to the Automotive News, Ford said it is ready to sell its idle Russian plants and has had interest from potential buyers.
据“Automotive News”报道,福特表示,其准备出售俄罗斯的闲置工厂,并且已经有潜在买家对此表示了兴趣wc~ETr5vK8f@-mX
Ford of Europe Chairman Steven Armstrong said recently quote, "We are open to discuss potential sales to other companies."
福特欧洲董事长史蒂文·阿姆斯特朗最近表示:“我们对同其他公司讨论潜在的工厂出售交易持开放态度H[E]Xt(q_ce。”

1cC9D|XuL5,!zy

福特

%,BU*[DsWjQFl)lCg1

Ford said in March that its Russian joint venture Ford Sollers would close two assembly plants and an engine factory in Russia, exiting the country's passenger vehicle market.
福特汽车在3月份表示:它的俄罗斯合资企业福特-索勒斯将关闭俄罗斯的两家装配厂和一家发动机厂,退出该国的乘用车市场^p8#!v_OfETQsU5[WIZ
Ford's passenger-vehicle production in Russia will cease by the end of June following the closure of its car plants in Naberezhnye Chelny and Vsevolozhsk.
位于卡马河畔切尔尼和弗谢沃洛日斯克的汽车工厂关闭之后,福特将于6月底停止在俄罗斯的乘用车生产工作(fG3gJPtO0Oqs=

-^6K8]EZa50;aveHFf

词语解释

;%%.e9wtl*Kkpy-


h0c9N,Umu46X

1.idle a. (机器、工厂等)闲置的;(人)懈怠的;懒惰的

FILeF,1oVbdXI[

例句:In contrast to similar services in France and Germany, Intercity rolling stock is very rarely idle.
与法国和德国的类似铁路服务系统不同,“城际列车”很少闲置S,v6&.=.6Y,g6

rNMYZBy&QWw2N~sB~MzP

2.cease v. (使)停止,终止,结束

Ke@^daVT~~Q)NY6

例句:They must immediately cease all their provocations.
他们必须停止一切挑衅S(Mw!c0K&^3Taq

Tlky+U6WA.s

3dJca2)GolHu]%q6f|m.K=5@Z51K(^Yd2G.R_G3W
分享到
重点单词
  • potentialadj. 可能的,潜在的 n. 潜力,潜能 n. 电位,
  • ceasev. 停止,终止 n. 停止
  • quoten. 引用 v. 引述,举证,报价
  • jointadj. 联合的,共同的,合资的,连带的 n. 关节,接
  • stockn. 存货,储备; 树干; 血统; 股份; 家畜 adj
  • venturen. 冒险,风险,投机 v. 尝试,谨慎地做,冒险一试
  • contrastn. 差别,对比,对照物 v. 对比,成对照 [计算机]
  • vehiclen. 车辆,交通工具,手段,工具,传播媒介
  • idleadj. 无目的的,无聊的; 懒惰的,闲散的; 无根据的