(单词翻译:单击)
听力文本
Whole Foods Market had sought $45 per share from Amazon but settled for $42 per share, which the ecommerce giant said was its "best and final offer".
全食(Whole Foods Market)望以45美元每股价格卖给亚马逊却最终无奈接受每股42美元的报价,电商巨头亚马逊称这是“最好的最终定价” 。
Amazon had initially offered $41 in May, Whole Foods said in a regulatory filing on Friday.
周五全食在一份官方文件中称,起初亚马逊5月的报价为41美元美股 。
Amazon also told Whole Foods that it was considering other opportunities in case the offer was turned down.
亚马逊同样也告知全食,为防止报价遭拒,他们正在考虑其他机遇 。
The company also asked Whole Foods not to approach other potential bidders while they were engaged in talks.
该公司也要求全食不要在商谈过程中接触其他潜在投标人 。
Amazon said in June it would buy Whole Foods for $13.7 billion, in a deal that could turn the high-end grocer into a mass-market merchant and upend the already struggling U.S. retail industry.
亚马逊在六月份表示将以137亿美元的价格收购全食 。该笔交易将使高端食品商转变为大众市场商,颠覆已在苦苦挣扎之中的美国零售业 。
译文属可可英语原创,未经允许,不得转载 。
词语解释
1.settle for 勉强接受
例句:Since money was tight, we settled for a short trip to the south.
既然钱紧了一点,我们退而求其次,来一趟短期的南部之旅 。
2.struggle 挣扎
例句:They had to struggle against all kinds of adversity.
他们不得不同各种困境斗争 。