每日新闻一分钟:谷歌决意出售Boston Dynamics
日期:2016-03-21 15:43

(单词翻译:单击)

9dw5%A;dYHc9NtvrjoeSIg_W2-b&+i

听力文本

)ViO6+2skf)ypGs=f%*

Though Google acquired robotics firm Boston Dynamics in 2013 as part of a larger push into robotics, tech giant is reportedly looking to refocus in the wake of the Alphabet reorganization.
2013年,谷歌收购Boston Dynamics进军机器人产业,但随着Alphabet重组,谷歌计划有变qfr8xCs^U*^3+F4X*q&O
Sources report that Alphabet is looking to unload Boston Dynamics as it backs off on robotics.
据消息人士透露,Alphabet欲售卖Boston Dynamics,不再支持机器人开发i5~|.@1jaz|C=

B]+L^M~AuGoXe3q4

atlas.jpg

!-wpP_QAjkUS;nAZN;1y

Google’s push into robotics was headed by Android founder Andy Rubin.
此前,谷歌涉足机器人是由安卓创始人安迪·鲁宾主导=yCj]oEJC2
But Rubin has since left Google.
但鲁宾已从谷歌离职qzO^MS4xUMj~
Without that driving force, Alphabet’s management has been evaluating the companies under it umbrella to make sure they have some plan to generate revenue.
没有强大推动力,谷歌曾创建Alphabet伞形构架,保证公司收益SMqGJWShRW7YW_AA2_

yd+jD%7MA9!mxb

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载u.tX7Xb|qec

6~;TEbP1lhf

词语解释

PZiPEA|~E~B*_

)LMjAB)Na3x_y

1.in the wake of 作为…的结果

bECzqA-MJQRVb(S

例句:Social problems cropped up in the wake of natural disasters.
自然灾害之后,出现了许多社会问题.

v,K+n.*^o(37Hevr,l

2.driving force 驱动力

=z3FDs8g7xr

例句:This can become a driving force for social advance.
这能成为促使社会前进的动力_TS4=uzz%n

0sTM]p3H,I

3.back off 放弃

W-@uF|6|7ick=

例句:Now the time for action has arrived,it is too late to back off.
行动的时刻已到,打退堂鼓已经来不及了PbRPO9cy=a#f.

DfZ~-E,l3,Ba4Dr

4.make sure 确保

R_uiHWwSKoDb3O++

例句:And you have to make sure, what I always say.
所以我经常说,你要确保良好的工作环境]Ms#b1gM1ZT~Kz6L;

LKb!AtKJ!]!lmZI

W]P.R~woZX1w0Ges*KlMa6A~;(Fucmp+Hp=60(cQ^B,)n=
分享到
重点单词
  • socialadj. 社会的,社交的 n. 社交聚会
  • generatevt. 产生,发生,引起
  • unloadvt. 卸下,卸货,摆脱 ... 之负担,(大量)倾销
  • alphabetn. 字母表,基本原理(元素),符号系统