(单词翻译:单击)
听力文本
According to autonews.com, the Trump administration has invited the heads of German carmakers Volkswagen, BMW and Daimler to a meeting at the White House.
据“autonews.com”报道,特朗普政府已邀请德国汽车制造商大众汽车、宝马和戴姆勒的负责人参加在白宫举行的会议 。
The meeting will be held to discuss trade policy.
该会议将讨论贸易政策 。
The news of the meeting is coming a day after Volkswagen's new top executive in the Americas had announced that the company is deciding where to locate a new factory in North America to build electric cars for the U.S. market.
该会议消息曝出的一天前,大众汽车新任的美洲高管宣布,该公司正决定在北美建立一座新工厂,来为美国市场制造电动汽车 。
President Donald Trump has been threatening for months to impose tariffs on all European Union-assembled vehicles.
美国总统唐纳德·特朗普总统几个月来一直威胁要对所有欧盟组装的车辆征收关税 。
译文属可可英语原创,未经允许,不得转载 。
词语解释
1.locate v. 把……安置在(或建造于);位于
例句:Atlanta was voted the best city in which to locate a business by more than 400 chief executives.
逾400名行政总裁投票推选亚特兰大为最适宜开办公司的城市 。
2.threaten v. 扬言要;威胁;恐吓
例句:Some banks also have a hit list of people whom they threaten to sue for damages.
一些银行还列出一个黑名单,威胁要控告这些人,要求赔偿损失 。