(单词翻译:单击)
听力文本
Global investment corporation, BlackRock, Inc. will be reconstituting its structure after a 20 percent decline in the first quarter.
因第一季度营收锐减20%,全球投资公司“贝莱德”将进行重组 。
Chairman and CEO, Laurence Fink, advises the company will be cutting 400 existing jobs, but also hiring additional staff for specific investment groupings.
“贝莱德”首席执行官劳伦斯·芬克宣布裁员400人,但仍将在特定投资领域额外招人 。
Blackrock's net income fell from $4.84 per share, in March 2015, to $3.92 per share in March 2016,
2015年3月,“贝莱德”净利润为每股4.84美元,到2016年三月,每股下跌至3.92美元,
with a $34.36 billion dollar drop of long-term net influx in the same 2016 quarter comparison.
2016第一季度同期下降343.6亿美元 。
Fink states that, despite the job cuts, the company expects this restructuring to take charge of the losses,
芬克称尽管做出裁员决定,但希望通过重组挽回损失,
and Blackrock, Inc. plans to end this year with more employees than it has now.
据“贝莱德”计划安排,年末员工数量将超过目前 。
译文属可可英语创,未经允许,不得转载 。
词语解释
1.long-term 长期的
例句: “Going forward, we should look at medium and long-term solutions,” he said.
“对今后来说,我们应该关注中期和长期的解决方案,”他说 。
2.net income 净收益
例句:Revenue and net income growth was driven by higher purchase sales and average loans.
购销额和平均贷额的增高推动了税收和净收益的增长 。
3.take charge of 负责
例句:I soon had to take charge of the department.
不久我就负责管理这个部门了 。
4.from to 从..到
例句:I've read the book from beginning to end.
我把这本书从头至尾都看了 。