每日新闻一分钟:阿拉斯加航空收购维珍美国
日期:2016-04-05 16:19

(单词翻译:单击)

xL6J-GAZKo^a)ns_C5!_3yP

听力文本

76oz1T.4oJT0lss

In a deal worth $2.6 billion, Alaska Air purchased Virgin America, making it the biggest carrier on the West Coast and reigniting the debate over airline consolidation.
阿拉斯加航空同意以26亿美元收购维珍美国航空公司,至此,“阿航”成为西海岸最大航空公司,航空合并战重燃战火[cs|J|m=^Y0%
The merger pushes Alaska ahead of JetBlue Airways to become the fifth largest carrier in the U.S. based on passengers.
“阿航”在竞购中击败对手捷蓝航空,在乘客数量上,一跃成为全美第五大航空公司!YB(r5k[b;2

i|gv+.Bthgom_@&

Alaska_Virgin.jpg

LwENrGYCF0F]-kn#7yq#

Alaska CEO Brad Tilden told investors on a call Monday morning, "Our goal is to be the premier airline for people along the West Coast."
周一早间,“阿航”首席执行官布拉德·蒂尔登在电话会议中表示,我们的目标就是成为西海岸主要航空公司&(.2+5n#(Q!xH93I4c
Alaska added that the deal will add Virgin's 200 daily departures to its existing 1,000 daily flights.
“阿航”还表示称,并购案将让“维航”每日增加200起飞架次,而目前每日起降飞机为1000架次w-0u4%sf=s4#;
The airline currently serves 112 destinations in the U.S., Canada and Mexico.
“维航”目前拥有112个目的地,遍及美国、加拿大以及墨西哥]N+F]U]B]!xI3HWWZbf

KRMBpOfjxFr616-v

译文属可可英语创,未经允许,不得转载HXhv5Nx(!1ZP!gnH

y!5X1eqdHa%b2tcPl

词语解释

LA!#_&iik1=_;!0=i~m

1.West Coast 西海岸

Fi+kG6Y12,

例句:That is when I decided I needed to go to the West Coast and be part of the technology revolution.
就是在这个时候,我才决定需要前往美国西海岸,投身到这次技术革命中来J4OrM=58Q8#4|BkM;jWH

,~r*99@7HPf

2.ahead of 在…之前

)k@Au9nuC!

例句:Let's cut through the woods and get ahead of them.
咱们穿过树林抄近路赶到他们前面去-=KQtEoQZl#S0-z,-

(k7@=K,MR_;t=4n0Y

3.CEO (chief executive officer)席执行官

D=ybMWK)F1AqY8iT

例句:I’m the CEO of the company.
我是这家公司的首席执行官9dziEWO_Tj3rw%Un

Ic~7KYh+JgB

4.based on 以…为基础

)u4(t5)WYcQ7

例句:All of the work we do is based on science.
我们所做的一切都是在科学的基础上完成的t8]I=HuOB4],]^=Q

Pxn|CBjj_kRd^

K(^IP_+nHTLDy;+DcP@7(iSbOe.fLhxnjd||_+JKF(ut~s6yQ9*co
分享到
重点单词
  • executiveadj. 行政的,决策的,经营的,[计算机]执行指令 n
  • debaten. 辩论,讨论 vt. 争论,思考 vi. 商讨,辩论
  • consolidationn. 巩固,加强,联合,统一,合并
  • revolutionn. 革命,旋转,转数