(单词翻译:单击)
听力文本
What is Volkswagen's response to the uproar over emissions cheating software on its diesel cars?
因柴油“作弊”软件,全国舆论哗然,大众对此如何回应?
Perhaps the most powerful diesel SUV on the market.
那么,最强柴油SUV如何
On Thursday, Audi unveiled the new SQ7 TDI which will not sell in the US in 2016 until Audi and its parent company Volkswagen sort out the emissions scandal.
周四,奥迪发布SQ7 TDI,在大众和旗下奥迪解决排放丑闻之前,今年,该款车型将不会登陆美国
That's a shame because the SQ7 is incredibly efficient capable of achieving nearly 32 miles per gallon.
它拥有320kW的超大功率
The SUV uses an electric-powered compressor to run the engine's turbocharger.
通过电力驱动压缩器,涡轮增压器能够高效运转
This allows the seven-seat SUV to do 0 to 62 mph in 4.8 seconds.
在4.8秒内,七座TDI时速可升至62公里每小时
译文属可可英语原创,未经允许,不得转载 。
词语解释
1.sort out 解决
例句:You'd better sort out the business affairs before going.
你走之前最好把生意上的事务了结一下
。2.parent company 母总公司
例句:But the capital, overseas supplier should remit it to parent company, and then remit to inland purchaser.
资金流就要先让国外供货商先打钱给你们国外的母公司,然后再让母公司打钱给国内采购商
。3.capable of 有…能力的
例句:Show your teacher what you are capable of.
向你的老师表现出你能干什么
。4.electric-powered 电动的
例句:Japanese company has invented an electric-powered car that runs only on water.
日本一个公司已经发明了一个电动轿车,使用的能源只是水而已
。