每日新闻一分钟: 亚洲亿万富翁人数赶超美国
日期:2017-11-02 09:46

(单词翻译:单击)

2i&oDn7|mVj)4&!(V,6ARY

听力文本

1jPPmNNUx0MD5kp

The US might be the wealthiest country in the world, but it's not churning out the most billionaires.
美国可能是世界上最富有的国家,但却不是亿万富翁产出最多的国家-0P8%KfuhGMz3
A new report by UBS and PwC found the total wealth of the world's billionaires grew by 17% in 2016 to $6 trillion.
UBS以及PwC的一份最新报告指出,2016年世界亿万富翁总财富值增长17%,增长至六万亿美元8Si!WQSO3xvZEeV
The reports says that growth is being driven by Asia, with three quarters of all new billionaires coming from India and China.
报告称此次增长以亚洲为主驱动力,新增亿万富翁中有四分之三来自印度和中国Ojzl8DYh63

]fmnrR!A&lD0y2Nw*

亚洲亿万富翁人数赶超美国

rR.pp=5t]E

China had the highest number of new billionaires, adding one every 5 days.
中国新增亿万富翁数最多,平均每五天就新增一位ZIT;!yx6C]&ul#%^BQ]=
while US maintained a higher concentration of billionaire wealth, Asia is expected to top that measure in the next three to four years.
虽然美国仍是亿万富翁财富较高聚集地,但亚洲有望在未来三至四年突破该记录(jv;eh7drO@O

+fW3qnL@G*

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载TdVUV7cFHc+=~D

o%JX@.sGE|

词语解释

qaK[,e%#0[,


6h4Hcy#&u^|T

1.churn out 快速大量生产
例句:He began to churn out literary compositions in English.
他开始用英文很快地创作出大量的文学作品!@s=PX%vPiqlY9*WV9]

e-cHjw;+eegB2-8lb_

2.PwC (PricewaterhouseCoopers)普华永道会计事务所

V[d&~d-S=r7=e


4w-67vsZkhZ1UVNrIDuN~IJVGhlKBWiqc*4IHCbvd1C3l
分享到
重点单词
  • measuren. 措施,办法,量度,尺寸 v. 测量,量
  • concentrationn. 集中,专心,浓度
  • literaryadj. 文学的