(单词翻译:单击)
听力文本
Just in time for warm weather, flowers and floral patterns are making their return to the top of the must-have fashion list.
气候日渐温和,花卉图案重回时尚潮流舞台 。
Flowers are coming back to clothing and accessories, as reported in Paris this week, and are no longer a faux paus token of the 90s.
据本周时尚之都巴黎报道,花饰图案服饰和配饰引领潮流,不再是90年代失态的象征 。
“Flowers have always had a strong presence in fashion,” says journalist Sixtine Dubly.
据记者司婷·迪布利认为:“花饰图案在时尚界一直高调出现 。”
“It’s a floral, yet not simple universe.” she stated in a follow up article to discussions at Le Bon Marche department store last week.
既上周在波马舍百货讨论过后,她继续发表补充文章,称这是花卉图案,不是简简单单的宇宙 。
译文属可可英语创,未经允许,不得转载 。
词语解释
1.must-have 必需品
例句:The mobile phone is now a must-have for children.
手机现在已经成了孩子们的必备品 。
2.faux paus 失态
例句:It was not long before I realised the enormity of my faux pas.
没过多久,我就意识到自己有多么失态 。
3.follow up 后续的
例句:State police are following up several leads.
州警察局正在追查几条线索 。
4.no longer 不再是
例句:She no longer feared that they should misunderstand her.
她不再害怕他们会误解她了 。