(单词翻译:单击)
听力文本
Reuters reports that Starbucks has agreed a new delivery partnership with Alibaba, one of China's largest online retailers.
路透社报道,星巴克与中国最大的在线零售商阿里巴巴达成了新的配送伙伴关系 。
Starbucks already controls 80% of China's coffee market, and this will help it get even more.
星巴克已经控制了80%的中国咖啡市场,此举将帮助它获得更多市场 。
The new deal will see Starbucks integrate a "virtual store" in online shopping and payment apps.
这笔新的交易将看到星巴克在线上购物和支付软件中加入“虚拟店铺” 。
That would allow users to order from Starbucks on their phones, and have their drinks and food delivered to them in person.
这可以让用户使用手机在星巴克上下单,并由专人将饮料和食物递送至他们手中 。
Partnering with Alibaba also allows Starbucks to work with Ele.me, an Alibaba-owned online food delivery service, to open 150 stores in Shanghai and Beijing, and broaden delivery to 2,000 stores in 30 cities around China by the end of 2018.
与阿里合伙还让星巴克与阿里的在线食物配送服务公司饿了么协作,在北京和上海的150家门店进行外送服务,并在2018年年底,将外送服务扩大至全国30个城市的2000家门店 。
译文属可可英语原创,未经允许,不得转载 。
词语解释
1.integrate v. (使)加入,融入群体
例句:If they want to integrate, that's fine with me.
如果他们想加入,我没有意见 。
2.in person 亲自,亲身
例句:You must collect the mail in person and take along some form of identification.
你必须携带本人身份证明亲自来取邮件 。