(单词翻译:单击)
听力文本
CNN reports Huawei's founder is striking a defiant tone in the face of American attempts to curb the Chinese tech giant's international reach and prosecute his daughter.
据美国有线电视新闻网报道,面对美国企图抑制华为的国际影响范围并起诉他的女儿,这家中国科技巨头的创始人对此表现出不屈服 。
Ren Zhengfei said in an interview with the BBC that aired Tuesday "There's no way the US can crush us,. The world needs Huawei because we are more advanced."
任正非在接受周二播出的BBC的采访表示:美国不可能压垮我们,世界需要华为,因为我们更先进 。
Huawei, the world's largest telecommunications equipment maker, is battling a US-led campaign to persuade American allies to shut the company's technology out of super-fast 5G networks.
华为是世界上最大的电信设备制造商,它正在应对以美国为首的劝说其盟友将该公司的技术排斥在超快速5G网络大门之外的行动 。
词语解释
1.defiant a. 公然违抗的;反抗的;挑衅的
例句:They had lost by a wide margin, but their supporters gave them a defiant, loyal ovation.
他们以较大的差距败北,但支持者们还是给予了热烈的掌声,以示对对手的不服和对他们的忠诚 。
2.prosecute v. 起诉;控告;检举
例句:He has decided to prosecute her after careful consideration of all the relevant facts.
在认真考虑了所有相关事实后,他决定起诉她 。