每日新闻一分钟:美国学生贷款 经济危机的前兆?
日期:2019-02-27 18:56
(单词翻译:单击)
听力文本
According to Business Insider, "Millennials in the US aged between 18 and 29 had debts exceeding $1 trillion at the end of 2018.
据“Business Insider”报道,2018年年末,年龄在18至29岁的美国千禧一代的负债超过了一万亿 。
The vast majority of the debts were in the form of student loans, a huge and growing problem for young people."
绝大部分债务是学生贷款,这对美国年轻人来说是一个巨大且日益严重的问题 。
This is the highest debt exposure for this age bracket since 2007, and many believe it is beginning a huge global financial crisis.
这是自2007年以来这一年龄段最高的债务敞口,并且许多人认为这是巨大的全球经济危机的前兆 。
词语解释
1.the vast majority of 绝大部分
例句:The vast majority of the attentive audience applauded these sentiments.
大多数聚精会神听讲的观众都对这些观点表示赞赏 。
2.bracket n. 支架;(价格、年龄、收入等的)组级,等级
例句:Do you fall outside that age bracket?
你不属于那个年龄段吗?