(单词翻译:单击)
听力文本
According to Reuters, many products made by Apple, including the Apple Watch could be affected by proposed U.S. tariffs on Chinese goods.
据路透社报道,包括苹果手表在内的诸多苹果公司制造的产品可能会受到美国对中国商品征收关税的影响 。
President Donald Trump commented on the tariffs saying that he has tariffs on an additional $267 billion in Chinese goods “ready to go on short notice" if he wants.
美国总统唐纳德·川普对关税一事发表评论说,如果他想的话,对另外2670亿美元的中国商品征税“在短时间内就能准备就绪” 。
Cell phones, which are the biggest U.S. import from China, have not been affected by the tariffs so far, but would they would be hit if Trump activates the new $267 billion tariff list.
手机是美国从中国进口量最大的产品,目前它还没有受到关税的影响,但如果川普启动新的2670亿美元征税清单的话,它将受到打击 。
If this new tariff goes into effect, it could mean higher prices for Apple phones.
如果这个新关税生效了,也就意味着苹果手机的价格会更高 。
译文属可可英语原创,未经允许,不得转载 。
词语解释
1.activate v. 使活动;激活;使活化
例句:Video cameras with night vision can be activated by movement.
带夜视镜的摄像机一有动静就会启动 。
2.go into effect 生效;施行
例句:The Cease-fire, afterall, was not scheduled to go into effect until several hours later.
照规定,停火还得几小时后才能生效 。