每日新闻一分钟:阿汤哥"碟中谍6"轻松领跑北美票房
日期:2018-08-09 20:45

(单词翻译:单击)

6,rV!-O[s[4d[I9WE(zOSh0[uyc

听力文本

)%+XrLyOX98gaaj&ysJ_

Uproxx reports that Tom Cruise's Mission Impossible — Fallout scored another $35 million in its second weekend, and after 10 days it's already sitting at $124 million.
据“Uproxx”报道,汤姆·克鲁斯的《碟中谍6:全面瓦解》在上映的第二个周末又进账了3500万美元,上映10天后其票房已达1.24亿美元7h.y;kj,qfw=utA
With little direct competition for the rest of the summer,
由于整个夏天很少有直接的竞争,

.H)gQZL5]K-W

汤姆·克鲁斯

S467S#eZ.p[jboL

Fallout should reach $200 million on the backs of repeat viewers and newcomers to the series trying to beat the heat — the franchise high $215 million scored by Mission Impossible II is not out of the question.
依靠该系列电影的那些想要避暑的回头客和新来者,《碟中谍6:全面瓦解》的票房将达到2亿美元——打破由该系列电影的《碟中谍2》创下的2.15亿美元的高票房是毫无疑问的oBQ7qr(lCyz_Zb

h@UYS]uxDzp4u2H36

0XwoDvNtPZShA)1b

译文属可可英语原创,未经允许,不得转载^twkrREq;UW+56

S3.6FzvJ#w8&CU=f

词语解释

jTC*38MVp4


pff;ie4XNynw%vjm

1.to beat the heat 避暑

eCcybOmeW(

例句:Fortunately, elephants have ways to beat the heat: shift activity to after dark and, of course, go for a dip.
幸运的是,大象有自己的避暑方式:天黑后出去活动,当然,还得去洗个澡yu^5Bbvpw(Y&~E

2_Ar8Qop%r4xZr%KW4*

2.out of the question 不值得讨论的,不可能的;谈不上

iq-RBJ+Qm@GoV;P#N+

例句:It is totally out of the question to postpone the midnight deadline.
想要推迟午夜的最后期限是完全不可能的epsLKUj61hZWa#@Ehcpm

xld^1EQLhTy

BS+(GSUncTCC344W_Z=KhED*!mC~D]~wQV|*gAU;W54U
分享到
重点单词
  • beatv. 打败,战胜,打,敲打,跳动 n. 敲打,拍子,心跳
  • impossibleadj. 不可能的,做不到的 adj. 无法忍受的
  • shiftn. 交换,变化,移动,接班者 v. 更替,移转,变声
  • competitionn. 比赛,竞争,竞赛
  • postponevt. 延期,推迟